Читаем Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов полностью

Все трое залпом осушили кружки, потом Ата поднял занавеску, отделявшую заднюю часть каюты, и сказал:

— Приведи себя в надлежащий вид, господин. Принцу не подобает путешествовать в таком одеянии, к тому же ты отправишься в путь под видом знатного эфиопа, чтобы отвести подозрения, которые могут возникнуть. А присутствие на лодке чернокожих матросов должно упрочить твою роль. Мы ждем тебя на палубе, господин. Надо все время быть начеку.

Он вышел из каюты, Унис за ним. Ата несколько минут пристально вглядывался в берега реки, отстоявшие в этом месте примерно на милю друг от друга.

— Тебя что-то беспокоит? — спросил Унис, видя, что тот не отрывает взгляда от берега.

— Беспокоит, — отозвался египтянин.

— Все-таки думаешь, что за нами кто-то следит?

— Может, и не следит. Но я заметил кое-какие странности, которые наверняка ускользнули бы от внимания не такого наблюдательного человека, как я.

— Какие странности?

— Ты ведь знаешь, что у нас на реке плавучие острова из травы и папируса зачастую сильно мешают навигации. Теперь, когда открыли каналы, передвигаться стало легче. Но нынче я обнаружил, что и эти пути перекрыты, и знаешь как? Когда я велел перерубить массу плавучих водорослей, на дне оказались вбитые в ил сваи. Значит, кто-то следил за мной на реке и попытался не дать мне доплыть до этого места.

— А еще?

— Есть и кое-что еще, — сказал Ата, задумчиво нахмурив лоб. — Я плыл три ночи и каждую ночь замечал, что по берегу то с одной, то с другой стороны за мной движутся огоньки.

— А вот это мне не нравится.

— Мне это нравится и того меньше. Кто-то дознался, что ты не…

Унис властным жестом накрыл его губы ладонью.

— Молчи! Приказываю!

— Прости, — тихо сказал Ата.

— Для всех, и для тебя тоже, я всего лишь жрец.

— Это правда. Я позабыл о клятве.

— Продолжай.

— Конечно, при дворе подозревают, что Миринри не умер.

— Возможно. Ты предупредил наших друзей?

— Теперь все знают, что ты готов взять реванш. Когда приплывем в Мемфис, найдем всех друзей в сборе на крокодиловом кладбище. Там тебе воздадут почести, подобающие новому Сыну Солнца, и…

Легкий толчок прервал его и остановил лодку. Дальше спускаться по реке стало невозможно. Ата нахмурился.

— Они перекрыли нам дорогу, — пробормотал он. — Я этого ожидал. Однако утром водоросли не были такими густыми, чтобы не пропустить парусник. Неужели шпионы фараона добрались сюда?

— На Ниле водоросли вообще растут очень быстро, — сказал Унис. — Достаточно суток, чтобы они перекрыли всю реку.

Ата покачал головой и отправился на нос, где собрались эфиопы, пытаясь с помощью длинных весел определить, насколько велико сопротивление травяной плотины.

На Ниле случаются такие неожиданные заторы, из-за которых время от времени приходится прекращать навигацию. Тогда экипажи небольших парусников, что спускаются или поднимаются с товарами, бывают вынуждены немало потрудиться, чтобы расчистить себе путь. В древности, когда тростников и водорослей было куда больше, чем сейчас, навигация на огромной реке время от времени надолго замирала. Водоросли, известные сейчас под названием «сетт» или «судд», разрастались до таких размеров, что совсем перекрывали дорогу судам, плывшим вверх или вниз по Нилу.

Такие заторы образуются почти на всех африканских реках, даже на Замбези. Великая река, омывающая Египет, более других подвержена нашествию водорослей, и течению даже во время разливов не всегда удается прорвать их заслон. И в наше время русла Нила и его притоков, хотя папирус почти исчез с берегов, засоряются водорослями, растущими со сказочной скоростью и образующими огромные плотные комки. И тогда египетское правительство вынуждено привлекать тысячи рабочих для расчистки русел и каналов и для поддержания их судоходными.

Между 1870 и 1873 годом Сэмюэл Бейкер, знаменитый исследователь, руководитель экспедиции в Верхний Египет,[41] на долгое время застрял в реке Бахр-эль-Джебет[42] и не мог добраться до Гондокоро.

В 1898 году английские канонерки, сражавшиеся против махдистов,[43] также вынуждены были расчищать канал от морской травы, которая росла так густо, что выдерживала вес работавших на расчистке солдат и матросов. Однако здесь возникла другая опасность: из гущи водорослей выпрыгивали крокодилы и хватали рабочих за ноги.

Задолго до этого заросли судда покрыли Белый Нил,[44] хотя эта река имеет в ширину полкилометра и глубина ее около пяти метров. В ту эпоху водоросли разрастались непрерывно и заставляли египетское правительство производить дорогостоящую расчистку русла и каналов, чтобы обеспечить себе сообщение с экваториальными провинциями.

Вырубить водоросли не сложно: они достаточно податливы. Гораздо труднее поддерживать свободу передвижения судов по прорубленным каналам, ибо вся территория вокруг реки — одно сплошное болото, некогда бывшее ложем древнего озера. Болотистая акватория простирается очень широко и непрестанно испаряет большие объемы влаги.

Внимательно оглядев скопление травы, загородившее им дорогу, которая еще утром была свободна, Ата позвал двух своих матросов и приказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука)

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска
Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска

«Морской Ястреб» – одно из лучших произведений английского писателя Рафаэля Сабатини, классика историко-приключенческой литературы. Это захватывающая история сэра Оливера, английского джентльмена, волею судьбы ставшего галерным рабом, а затем и грозным пиратом Сакр-аль-Баром, Морским Ястребом, человеком стальной воли, звериной хитрости и удивительного бесстрашия. Эти качества помогли ему остаться в живых на галерах, уцелеть при дворе алжирского паши и быть непобедимым в морских сражениях. И все же Сакр-аль-Бар оказывается на краю гибели, потому что не в силах справиться со своими чувствами – любовью, гневом и жаждой мщения… Приключения сэра Оливера тесно переплетаются с событиями сурового и героического XVI века, легендарной эпохи правления Елизаветы I.В настоящем издании представлены также романы «Одураченный Фортуной» и «Венецианская маска», на страницах которых оживает история XVII–XVIII веков.

Рафаэль Сабатини

Зарубежная классическая проза
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера

Бесстрашный охотник Аллан Квотермейн по прозвищу Макумазан, что означает «человек, который встает после полуночи», никогда не любил сырости и чопорности родной Англии, предпочитая жаркий пыльный простор африканского вельда; его влекли неизведанные, полные опасностей земли Черного континента, где живут простодушные и жестокие, как все дети природы, люди, где бродят стада диких буйволов и рычат по ночам свирепые львы. Вот эта жизнь была по нраву Квотермейну – любимому герою замечательного писателя Генри Райдера Хаггарда, который посвятил отважному охотнику множество книг.Цикл приключений Аллана Квотермейна продолжают «Священный цветок», «Чудовище по имени Хоу-Хоу», «Она и Аллан», «Сокровище озера». Эти произведения выходят в новых или дополненных переводах, с сохранением примечаний английских издателей. Книга иллюстрирована классическими рисунками Мориса Грайфенхагена и замечательной графикой Елены Шипицыной.

Генри Райдер Хаггард

Путешествия и география

Похожие книги