Виконт не разомкнул губ, только взял руку герцогини и лихорадочно ее сжал.
— Нет, — прошептал он. — Нет… вы этого не хотите…
Он на миг прикрыл глаза, потом широко открыл и пристально посмотрел на невесту.
— Что, Гастон? Что вы хотите? — спросила она.
— Любите меня… Пусть смерть… меня уже схватила… видеть вас… как в ту ночь… в Венеции…
— Вам нельзя говорить! — в третий раз вмешался врач. — Я головой отвечаю за ваше выздоровление.
В этот момент раздался отчаянный крик одного из часовых, что стояли на палубе:
— Пожар! Пожар!
Табиб одним прыжком подлетел к двери, а герцогиня ринулась к батарее, крича во весь голос:
— На помощь! Галера горит!
В глубине узкого помещения появился поляк.
— Не пугайтесь, синьора, — сказал он, быстро подойдя к герцогине. — Когда возникнет серьезная опасность, я приду спасти вас и господина ЛʼЮссьера. Никуда отсюда не уходите и полностью мне доверьтесь. Я иду освободить ваших моряков.
— Но в первую очередь виконта, не забывайте об этом, — угрожающе произнесла герцогиня.
— Я поклялся, — сказал поляк. — И не давите на меня, иначе я не сдержу обещания. Будьте спокойны, все кончится хорошо.
— А они не смогут погасить огонь?
На губах поляка заиграла ироническая улыбка.
— А какими помпами? Я все предусмотрел.
И он быстро поднялся на палубу, где уже царила паника.
Все свободные от вахты часовые высыпали из кают-компании и общими усилиями старались справиться с огнем, который разбушевался не на шутку, судя по клубам густого вонючего дыма, вырывавшимся из открытого кормового люка.
Поляк подбежал к Метюбу, который раздавал приказы направо и налево, перемежая их ругательствами.
— В каком месте загорелось?
— Кажется, на складе запасного инвентаря, — в ярости ответил турок.
— А кто мог устроить поджог?
— Кто, кто! Эти собаки-христиане, ясное дело.
— Да ты совсем голову потерял, капитан. Они заперты в трюме на носу, а загорелось на корме. Лучше вели их освободить, и мы пошлем их на помпы. При таких обстоятельствах любые руки не лишние.
— Ты прав, — сказал Метюб. — Иди освободи их и отправь работать.
Поляку только это и было нужно: он боялся, что турки обнаружат открытый засов на люке.
Пока экипаж, немного успокоившись, воевал с огнем, поляк спустился на твиндек, а потом в трюм.
Греки, Перпиньяно, Эль-Кадур и папаша Стаке сгрудились у трапа и внимательно прислушивались к звукам, доносившимся с верхней палубы.
— Вылезайте! — крикнул поляк, просунувшись в люк.
— Загорелось? — спросил Перпиньяно, который стоял ближе всех к выходу.
— Еще как! — ответил поляк.
— А моя госпожа? — с тревогой произнес Эль-Кадур.
— Она вне опасности, не бойся.
— Я хочу ее видеть, — не унимался араб.
— Ступай к ней, если хочешь, и оставайся ее охранять. Она в лазарете. А вы быстрее вылезайте, и упаси вас бог проболтаться.
Отряд бросился на твиндек, уже охваченный густым дымом, сильно пахнущим смолой, и выскочил на палубу.
— Эй, христиане, к помпам! — крикнул Метюб, едва завидев их.
— Только не я, — сказал Никола, подойдя к поляку.
— Это почему?
— А о галиоте вы позабыли, синьор?
— Что ты собираешься делать, Никола?
— Подожду, пока искры попадут сюда, на деревяшку, и подожгут ее, чтобы турки не смогли спастись на галиоте и на нем увезти нас в Хусиф.
— А ты молодец, — сказал поляк.
— Обо мне не беспокойтесь, встретимся на берегу. Пять миль вплавь меня не пугают. В нужный момент я отсюда исчезну.
— К помпам, христиане! — снова заорал Метюб. — Или вы хотите, чтобы я велел гнать вас плетками?
Греки, Перпиньяно, папаша Стаке и Симоне поспешили повиноваться, а Никола, воспользовавшись царившей на галере неразберихой, вернулся на твиндек, намереваясь прыгнуть с борта и вплавь добраться до галиота.
Пожар, который все более разгорался благодаря запасам флагштоков, парусов и прочего запасного инвентаря, скопившегося на складе, приобрел пугающие размеры. Весь склад был охвачен огнем, и длинные языки пламени, вырываясь сквозь борта на юте, лизали обшивку.
Турки, совсем потеряв голову, как сумасшедшие метались взад и вперед, уже не слыша ни Метюба, ни офицеров и призывая Аллаха и пророка, вместо того чтобы выстроиться в цепочку с ведрами.
Греки во главе с папашей Стаке бросились к помпам, чтобы не возбудить подозрений, но, как только начали нажимать на ручки, сразу заметили, что вода совсем не идет.
— Капитан, — сказал папаша Стаке, остановив Метюба, который проходил мимо, — ваши помпы не работают.
— Что ты сказал, пес христианский? — взревел турок.
— Пес я, там, или не пес, а ваши помпы не качают воду, и это говорит вам помощник капитана Венецианского флота.
— Я же их только вчера проверял!
— Не знаю, что и сказать: с такими помпами вы пожар не потушите.
И тут Метюб произнес ругательство, которое вряд ли одобрил бы пророк.
— Осмотрите рукава! — крикнул он своим офицерам, пыхтевшим от старания выстроить цепь.
Двое или трое кинулись выполнять приказ, но очень быстро вернулись, крича от ужаса:
— Рукава перерезаны! Мы пропали!
Папаша Стаке взглянул на поляка, единственного, кто сохранял спокойствие во всем этом бедламе, и заметил, что тот сардонически усмехается.