Читаем Карельская баня: обряды, верования, народная медицина и духи-хозяева полностью

Девушка, которую «удочерила» банная баба, впервые показывается человеку во сне. Согласно народному мировосприятию, в это время люди находятся в пограничном состоянии, между жизнью и смертью, и переход из одного мира в другой наиболее вероятен и возможен. Окончательный переход в человеческий мир также происходит в лиминальный временной отрезок, во время свадьбы, поэтому женитьба была главным условием спасения для девушки. После этого она приобретает новый статус, переходя не только в мир людей, но и в новый род, род мужа. Невероятно красивый дом, в котором живут ее родные мать и отец, как бы тоже уже восемнадцать лет находится в ином мире, в который они «попали» из-за нарушения табу. Подчеркивается это несколькими деталями. Во-первых, выделяется особая красота дома, которой чаще всего наделяется иной мир. Во-вторых, подчеркивается, что сюда уже давно никто из людей не приходит. В-третьих, доехать туда можно только на лошади, причем без вожжей. Конь, как известно, в мифологии является проводником между мирами. Женщина запрещает мужу взять вожжи. Это говорит о том, что надо полностью положиться на лошадь, она сама знает, куда надо везти. Вожжи, как и уздечка, – это средство управления лошадью. В одном из карельских сказочных сюжетов (СУС 325) говорится: «Кто имеет уздечку, у того власть над лошадью». В-четвертых, в доме находится «обменыш», издающий «нечеловеческий плач». При этом подчеркивается, что он – «внизу», то есть, по сути, в нижнем мире, мире мертвых. В-пятых, упоминается сакральная цифра восемнадцать. Это дважды девять. Для исцеления или для любой продуцирующей магии используется девять, например, предметов или трижды по девять. Здесь же восемнадцать, то есть дважды девять, нечетное число всегда связывается с миром мертвых или нечистой силой. Именно столько лет находится в доме его представитель, «обменыш». В-шестых, девушка бросает ребенка левой рукой за спину, то есть в мир мертвых, или к чертям, согласно более поздним представлениям. В-седьмых, ребенок превращается в осиновое полено, дерево нечистое в мифологии. В-восьмых, вся беда произошла потому, что родители проявили неуважение дважды. Они сначала пошли в баню в обиде друг на друга. Согласно менталитету карелов, этого нельзя делать ни в коем случае. Как в церковь к Богу рекомендуется идти, только помирившись со всеми, простив все обиды, так и в семейно-родовое святилище, каковым являлась баня. Позже мать с отцом промолчали в ответ на чихание младенца, еще беззащитного перед посягательствами представителей иного мира. Карелы всегда говорили, что, когда ребенок чихнет, надо обязательно произнести: «Господи, благослови!» Поэтому первопредки, представителем которых является в данном случае банная баба, решили забрать ребенка к себе, наказав тем самым родителей, нарушивших табу. Обмен и возвращение в человеческий мир стало возможно, только когда представитель другого рода согласился жениться на девушке, приобщить ее к своему роду и тем самым спасти ее.

Примечательно, что карелы никогда не оставляли младенца одного дома, а тем более в бане. В исключительных случаях следовало положить под колыбель банный веник-голик: «веник, говорили, охраняет ребенка»[853]. В данном случае этот предмет считался эманацией хозяйки бани и хозяев дома, связанных с миром первопредков. Положив веник под люльку, обращались к их помощи. «Первоначально веник осознавался ипостасью мифологического персонажа (огненный змей может появляться в виде веника), его атрибутом (ведьма летает на венике или помеле, с его помощью отбирают у коровы молоко, на веник «наговаривают» порчу, с его помощью передают колдовские знания, вызывают ссоры и болезни) и даже место обитания (в некоторых областях России существуют поверья, что в венике живет домовой). Помимо этого он играл существенную роль в обрядах и верованиях славян (роль веника как оберега рожениц, средства изгнания вредителей и обезвреживания ведьм). Он использовался в сельскохозяйственной и лечебной магии. Веник связан с природными стихиями. Велика его роль в переходных и очистительных обрядах, а также обрядах календарного цикла и гаданиях. Считается, что душа покойного может пребывать в венике, поэтому его нельзя бросать в грязь, сжигать и без особой нужды трогать»[854].

Н. Ф. Лесков писал, что южные карелы, ливвики и людики, клали под колыбель комель от веника, которым роженица парилась первые три бани, или сапоги матери. «А оставь так люльку, не заметишь ведь, как нечистый “paha” устроит какую ни есть пакость: заберется в люльку сам или подложит в нее свое паршивое детище» [855].

Были у хозяйки бани и иные способы наказания провинившегося человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-е
60-е

Эта книга посвящена эпохе 60-х, которая, по мнению авторов, Петра Вайля и Александра Гениса, началась в 1961 году XXII съездом Коммунистической партии, принявшим программу построения коммунизма, а закончилась в 68-м оккупацией Чехословакии, воспринятой в СССР как окончательный крах всех надежд. Такие хронологические рамки позволяют выделить особый период в советской истории, период эклектичный, противоречивый, парадоксальный, но объединенный многими общими тенденциями. В эти годы советская цивилизация развилась в наиболее характерную для себя модель, а специфика советского человека выразилась самым полным, самым ярким образом. В эти же переломные годы произошли и коренные изменения в идеологии советского общества. Книга «60-е. Мир советского человека» вошла в список «лучших книг нон-фикшн всех времен», составленный экспертами журнала «Афиша».

Александр Александрович Генис , Петр Вайль , Пётр Львович Вайль

Культурология / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука