Читаем Карибские дневники Аарона Томаса, 1798 - 1799 полностью

Говорили с английской шхуной из Сен-Пьера на Мартинике, направлявшейся на Сен-Бартелеми. Сказали, что получили следующие новости из Форт-Ройал: русские и австрийцы объявили французам войну. В три дня за Редондо вели переговоры со шведским шлюпом с Сен-Бартелеми, шедшим на Мартинику.

Шестнадцатое

Ходили галсами мимо Монсеррат, Невиса и Редондо. Шквал за Монсеррат. В два ночи вели переговоры с американским шлюпом. Юнгу Джозефа Хильярда выпороли по голому заду за покрытую паршой и вшами голову.

Отрезали ему все волосы и побрили налысо.

Воскресенье, девятнадцатое мая 1799

Начал распоряжаться деньгами Роберта Макканна, и еще Эдварда Филипса, людей, которые пришли на наш борт с работоргового корабля «Полумесяц». Заметки о них на странице […]

Всего с «Полумесяца» пришли девятнадцать юношей. Большинство из них были подмастерьями в Манчестере, убежали от своих хозяев и завербовались в Ливерпуле на флот.

Понедельник, двадцатое мая

Рядом бросила якорь шхуна «Александр»; на ней приехал мой друг, почтенный Кохрейн Джонстон, губернатор Доминики. Он собирается домой на пакетботе с Антигуа, который ожидают здесь завтра.

В 11 утра подняли якорь и оставили Бастер в компании с работорговым кораблем «Сюрприз»; идем к Антигуа.

Двадцать первое и двадцать второе

Сильная буря и шквал. Стараемся пройти против ветра мимо Редондо, что и удалось сегодня, 22-го, в два часа дня. «Сюрприз» рядом, и на нем мистер и миссис Тибу и несколько других леди.

Уильям Джонс-второй получил дюжину плетей за пьянство.

Плотник Лэш получил дюжину плетей за беспорядки и попытку побега.

Джон Льюис, матрос с четверки, получил дюжину плетей за то, что пронес спиртное на борт.

Четверг, двадцать третье, 1799

В семь утра показалась гавань Сен-Джона на Антигуа. Поменяли курс и идем на юг, оставив работорговца «Сюрприз» поворачивать налево со знаком для лоцмана, чтобы выйти на рейд Сен-Джона.

В одиннадцать утра у Редондо увидели незнакомый корабль на востоке; подняли все паруса, пустились в погоню. В два часа дали выстрел по добыче, который прошел над ней. Когда корабль остановился с поднятыми шведскими флагами, послали на борт людей и обнаружили на нем французов и много французского имущества. Забрали французов, отрядили мистера Тилдерсли и восемь наших людей увести корабль в Сен-Китс. В пять вечера бросили якорь на рейде Бастера.

Бриг Его Величества «Реквием» дал салют в честь губернатора Джонстона, который поднялся на борт пакетбота в шесть вечера, и пакетбот поднял паруса на Тортолу, когда из форта тоже отсалютовали губернатору.

В семь вечера за нашей кормой - шхуна, наша добыча.

Пятница, двадцать четвертое марта[1]

В семь утра наша добыча подошла ближе к берегу. В два дня был на берегу.

Получил письмо от УУ от двадцатого марта.

Двадцать пятое

Оставили Бастер, бросили якорь у Невиса. Был на берегу в Чарльзтауне.

Воскресенье, двадцать шестое мая 1799

Был у мистера Уильяма Беннета Фроста, купил нескольких овец; обедал у миссис Броудбелт; послал Бевана к мистеру Миллзу. Анно и юнга.

Понедельник, двадцать седьмое

Был на берегу в поисках Анно, моего юнги, который сбежал вчера. Разговаривал с миссис Джонс. Видел на берегу стюардов с «Санта-Маргаретты» и «Стойкости». Обошли с мистером Лашем Эскот-Хит, был в форте Чарльз. Задержал Джона Шейрмена, уговорившего Анно убежать. Вернулся на борт в лодке из Дила[2], принадлежащей лондонскому кораблю «Стойкость».

Вторник, двадцать восьмое

Мистер Петерсон явился на борт за Джоном Шейрменом, который несет службу на его люггере.

Подняли якорь, в одиннадцать утра на борт вернулся капитан.

В полдень встали в дрейф за Бастером.

Я был на берегу в четверке, видел мистера Колина Томпсона на пляже. Был на борту «Мэри-Энн», нашей добычи, чтобы конфисковать то, что описал суд. Привез на борт преподобного мистера Хермана.

В три дня подняли паруса.

В пять вечера очень близко показался Серный Холм.

В восемь вечера вели переговоры с приватирской шхуной «Лидия» и еще с одной, что шла вместе с ней.

Среда, двадцать девятое мая, 1799

На рассвете прошли Сен-Бартелеми. В девять утра были близко у укреплений, где управляют проходом в бухту Сен-Мартена. Семь шхун выходили в море. В час бросили якорь в Крокенс-бэй на Ангилье. Капитан Бойз и прочие обедали на борту. Весь экипаж мылся.

Чернокожий с береговой лодки избит палкой за наглость на борту. Дуглас, Фрэнк, Тон и Дэй тоже получили наказание палкой.

Четверг, тридцатое

Весь день писал на борту письма. Послал Фэгана, Бевана и Сэма Каттона накосить травы на берегу, и все они напились свежего рома. Весь экипаж мылся.

Пятница, тридцать первое

У Фэгана лихорадка из-за молодого рома, который он вчера пил. В час дня оставили Ангилью. В пять вечера шли в проливе между Ангильей и Сен-Мартеном, в шесть повернули и пошли на юг.

Преподобный мистер С. Херман с Невиса был занят вчера тем, что крестил детей. Он окрестил десять младенцев, принадлежащих полковнику Гому; за вчера и за сегодня он окрестил двести детей, что принесло ему девяносто джо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное