Читаем Карта небесной сферы, или Тайный меридиан полностью

Он где-то рядом – Кой чувствовал это. Изумруды на борту, занавес вот-вот упадет. И Кою трудно было поверить, что Нино Палермо смирится с этим так просто. Он помнил предупреждения Палермо, его твердую решимость не упустить это дело. А меланхоличный недомерок на то был и нанят, чтобы осуществлять его угрозы. Кой взглянул на Танжер: опершись о фальшборт, она не шевелясь смотрела прямо по курсу, на Кладбище безымянных кораблей. Озабоченной она не была, казалась отсутствующей, словно целиком ушла в мир своей зеленой мечты. Но тревога Коя возрастала – так бывает, когда вроде бы и море спокойное, и небо ясное, однако на горизонте вдруг вырастает черная туча, и ветер начинает свистеть в снастях. Кой тщательно осмотрел небольшой серый волнорез у причала. Палермо появится – вопрос только когда и где.

Ветер дул перпендикулярно причалу; Кой приближался, выставив двигатель на «малый вперед», а на трех кабельтовых поставил на «стоп». Пилото бросил якорь, и, почувствовав, что якорь зацепился за грунт, Кой положил руль налево, чтобы «Карпанта» немного повернулась на якорной цепи и можно было пришвартоваться кормой. Потом чуть подал назад, следя, как натягивается цепь. В половине собственной длины «Карпанты» от причала он выключил двигатель, прошел на корму, взял конец намотанного на кнехт каната и, держа его в руке, спрыгнул на бетон. Пилото выбрал немного цепь, чтобы судно прочнее держалось на месте, а Кой наматывал конец на причальную тумбу – маленькую ржавую старинную пушку, забетонированную по самые цапфы, – потом завел второй конец. Теперь парусник замер возле полуразобранных корпусов и никому уже не нужных надстроек. Танжер стояла в кокпите, ее глаза встретились со взглядом Коя; и он понял, что она смертельно серьезна.

– Вот и все, – сказал он.

Она не ответила. Она смотрела дальше, в самый конец причала, и Кой тоже повернулся туда. А там, на обломках старой спасательной шлюпки, посматривая на часы, словно в ожидании пунктуальнейшим образом назначенной встречи, сидел Нино Палермо.

– Признаю, – сказал охотник за сокровищами, – отличная работа.

Солнце почти совсем скрылось за горой Сан-Хулиан, и тени на Кладбище безымянных кораблей стали гуще. Палермо снял пиджак, аккуратно сложил его на банке старой спасательной шлюпки и тщательно заворачивал рукава рубашки; на левом запястье сверкали массивные золотые часы. Со стороны могло показаться, что встретились добрые знакомые и все впятером мило беседуют рядом с мостиком старого пакетбота. Впятером – потому что, кроме Коя, Танжер, Пилото и самого Палермо, присутствовал и Орасио Кискорос. Его присутствие на деле оказалось фактором решающим, поскольку иначе совершенно невероятно было бы представить, чтобы разговор проходил в цивилизованных рамках, а проходил он именно таким образом. Хотя, возможно, существенное влияние возымело то, что Кискорос по такому случаю сменил свой нож на инкрустированный перламутром пистолет, который выглядел бы совсем невинно, если бы не диаметр ствола, нацеленного на экипаж «Карпанты». Главным образом – на Коя, о чьих импульсивных реакциях и Кискорос, и Палермо, по всей видимости, сохранили неприятные воспоминания.

– Вот уж не думал, что вам это удастся, – сказал Палермо. – Ведь это… Невероятно! Любители же… Но все-таки вышло. Клянусь Богом, хорошая работа. Даже отличная.

Удивлялся он явно искренне. Подчеркивая свои слова, встряхивал головой, седой хвостик подпрыгивал, золото, висевшее на шее, позвякивало, а он то и дело поглядывал на Кискороса, словно призывая его в свидетели. Тот, низенький, с зализанными волосами, разряженный – на сей раз в летний клетчатый пиджак, – с неизменной бабочкой, поддакивал боссу, но Коя из виду не выпускал.

– Найти эту бригантину, – говорил Нино Палермо, – большое дело. Да с вашими возможностями… М-да… Я вас, сеньора, недооценил. И вас, кабальеро моряк. – Палермо улыбнулся, как акула, описывающая круги вокруг добычи. – Да я сам… Боже ты мой… Я сам не сумел бы сделать лучше.

Кой взглянул на Пилото. Свинцово-серые глаза были настороже, в них читался фатализм человека, который только и ждал сигнала к действию – кинуться на этих двоих, рискуя получить пулю, или дожидаться, пока кто-нибудь не примет решения. «Здесь командуешь ты», – говорил взгляд свинцово-серых глаз. Но Кой и так понимал, что завел своего друга слишком далеко, и на мгновение прикрыл глаза. Спокойно, приятель. В ответ и Пилото прикрыл глаза, и Кой отметил, что Кискорос видел этот обмен знаками и с этой минуты смотрел на них обоих поочередно, переводя ствол пистолета с одного на другого. «Ишь, герой Мальвин, – подумал Кой, – зря хлеб не ест».

– Возможно, вам это будет не очень приятно слышать, – продолжил Палермо, – но «Deadman’s Chest» берет на себя руководство операцией.

Танжер не сводила с него пристального, невозмутимого взгляда. Холодного, как градина, решил Кой. Ее стальной взгляд был сейчас темнее и жестче, таких глаз у нее Кой еще не видел. Кою хотелось бы знать, где сейчас ее револьвер. Так сразу не поймешь. Не в джинсах, не под майкой. Увы. Очень жаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы