Забеляза, че Клайн беше довел Шпигел, което значеше, че е възможно да се вземе решение. Монсеньор Даунс седна на мястото до Арнолд Шеридан от Държавния департамент. На канапето седяха генералният консул на Ирландия Донахю, и представителят на Британското външно министерство Ерик Палмър. Полицейски комисар Рурк остана прав до вратата, докато Клайн не му посочи един стол. Дойл погледна Бартолъмю Мартин, който вече бе лишен от официалното си положение, но когото той беше поканил да присъства. На Мартин, независимо какво казваха за него, можеше да се разчита да осигури нужната информация.
Губернаторът се изкашля и започна:
— Господа, госпожице Шпигел, помолих ви да дойдете тук, защото смятам, че ние сме най-засегнатите от цялата тази ситуация. — Той огледа стаята. — И преди да излезем оттук, трябва да разсечем този Гордиев възел. — Разсече с ръка въздуха пред себе си. — Трябва да разсечем всеки тактически и стратегически проблем, политическо съображение и морална дилема, които парализират волята ни за действие! — замълча, после се обърна към монсеньор Даунс: — Отче, бихте ли повторили пред всички последното съобщение от Рим?
Монсеньор Даунс каза:
— Да. Негово светейшество ще отправи личен апел към фенианите, като християни, да запазят катедралата и живота на заложниците. Той също ще се обърне към правителствата да покажат въздържание и ще предостави място във Ватикана на фенианите и на правителствата, където те да продължат преговорите си.
Майор Мартин наруши мълчанието.
— Държавните глави на засегнатите страни държат да не влизат в пряк контакт с тези терористи…
Монсеньор Даунс направи пренебрежителен жест към него.
— Негово светейшество няма да говори от позицията си на глава на правителството на Ватикана, а като духовен водач от световен мащаб.
Британският представител Палмър се намеси:
— Подобен апел ще постави Американския президент и премиерите на Ирландия и Великобритания в трудно…
Монсеньор Даунс започваше да проявява нетърпение при тази отрицателна реакция.
— Негово светейшество смята, че църквата трябва да стори каквото може за тези отритнати от обществото хора, защото такава е била нашата мисия от две хиляди години насам. Тъкмо те са тези, които имат нужда от нас. — Той подаде някакъв лист на губернатора. — Това е текстът на обръщението на Негово светейшество.
Губернатор Дойл прочете краткото писмо и го подаде на кмета Клайн. Монсеньор Даунс каза:
— Бихме искали то да се предаде на хората в катедралата и в същото време да бъде прочетено по радиото и телевизията. Трябва да стане до един час, преди да е съмнало.
След като всички присъстващи се бяха запознали със съдържанието на папското послание, се обади Ерик Палмър:
— Преди няколко години ние всъщност тайно се срещнахме с представители на ИРА, после те го направиха обществено достояние. Отзвукът от това сериозно разклати позициите на правителството. Не мисля, че ще приемем да разговаряме с тях отново, и със сигурност не във Ватикана.
Тук се намеси Донахю и в гласа му прозвуча тъга:
— Монсеньор, през 1920-а правителството в Дъблин обяви ИРА извън закона и не мисля, че Дъблин ще подкрепи Ватикана в това начинание…
Мартин рече:
— Както знаете, вече им отправихме предложение за компромис, на което те не дадоха отговор. Папата може да спести на нас и на себе си изпадането в неловко положение, като оттегли този апел.
Кметът Клайн добави:
— Единственият начин фенианите да отидат във Ватикана е аз да ги пусна. А аз не мога да го направя. Длъжен съм да приложа силата на закона.
За първи път се обади Арнолд Шеридан и тонът на гласа му издаваше крайната политическа позиция:
— Правителството на Съединените щати има причини да смята, че са нарушени федералните закони за притежаване на оръжие и за издаване на документи за самоличност, във всяко друго отношение то е един местен проблем. Ние няма да ходим никъде, за да обсъждаме освобождаването на ирландските затворници в Обединеното кралство или освобождаването от съдебно преследване на терористите в катедралата.
Шпигел погледна Даунс:
— Единственото място, където могат да се водят преговори е тук, по телефона или пред вратата на ризницата. Политика на полицията в този град е да се справя в дадена ситуация със заложници на едно място, не да я премества. А законът изисква арестуването на престъпниците при първа възможност. С други думи, окопите са изкопани и никой не може да ги напуска, дори под флага на временното примирие.
Монсеньор прехапа устни и кимна.
— Разбирам вашите позиции, но църквата, която всички смятате за желязна при отстояването на своето, има желанието да опита всичко възможно, би трябвало да ви е ясно, че ще последват апели от кентърберийския архиепископ и от архиепископа на Ирландия, както и от други религиозни глави от всякакви вероизповедания и принадлежности. Почти във всяка църква и синагога в този град и извън него ще бъдат обявени целонощни молитвени бдения. И ако до пет часа сутринта това не приключи, всички камбани в града и страната ще забият. Ще забият за благоразумие, милост и за всички нас.