Читаем Хитросплетение судеб (СИ) полностью

Наруто проводил Аюми до дома и собирался уйти. Но перед страстью, сексуальностью и диким желанием девушки не смог устоять. В этот раз всё прошло гладко. В результате домой он вернулся к трём часам утра.

Привычный движением Наруто хлопнул будильник, чуть не уронив. Ужасно не хотелось вставать. Лучше укрыться и спать дальше. Но нужно вставать, собираться и провожать Ино в школу, а потом бежать в институт. Хотя сестрёнка и уверяет, что уже готова самостоятельно добираться до школы, т.к. страх уже пережила, Наруто настаивал на своём. После случая с Итачи он особенно тщательно следил за сестрой, т.к. бездействие Саске и его семьи беспокоило парня.

За завтраком Ино сообщила, что сегодня её не нужно встречать из школы.

- Это ещё почему? – приподнял бровь парень. – Мы же всё обсудили!

- Ты не так понял меня. Меня Сай в картинную галерею пригласил. Он и проводит меня потом до дома.

- Ого! Что-то интересное. И как это он утаил от меня, что пригласил тебя на свидание?! Ведь только вчера виделись.

- Это не свидание, а встреча! И мне не помешает развеяться. Я уже давно никуда не ходила. Всё школа да дом.

- Да я и не против! Только за. Значит, сегодня я свободен, т.к. у моей сестрёнки свидание.

- Наруто! Прекрати! А то я сейчас твой завтрак тебе на голову одену!

- Нет уж! Покорно благодарю, но я лучше его съем!

- Ведёшь себя как ребёнок! – фыркнула девушка.

- Кто бы говорил!

- Поговорил мне ещё тут! Точно без завтрака останешься!

- И ты готова лишить своего брата этого вкуснейшего завтрака?! Как это жестоко!

- Братишка, ты неисправим! – оба засмеялись и продолжили завтрак.

День в институте прошёл без происшествий. Наруто даже удалось немного поспать на одной паре. Саске по-прежнему избегал его. У него будто в привычку это вошло. Блондина это удивляло. То, что ареста не будет, он уже понял, сделав предположение, что знатная семья решила избежать позора. Но почему Саске не проявлял себя? Это было странно и настораживало. Неужто опять готовит план мести? От него всего можно ожидать и Наруто был начеку.

Саске было невыносимо трудно держаться. Хотелось в порошок стереть это бельмо перед глазами. Но ради любимой сестрёнки приходилось держаться, а в перерывах куда-нибудь сваливать, чтобы этот урод не маячил перед глазами, как красная тряпка перед быком. А Итачи сильнее, чем он думал. Пережила такое, просто отлично держится, его простила, даже этого упырка простила, хотя он этого не заслуживает, в школу готова вернуться. Она просто ангел. И как этот уёбок смог с ней сделать такое? Она не заслужила этого. Как же хотелось выплеснуть весь гнев наружу, хоть на кого-нибудь. Вот только если он начнёт драку, то вряд ли сможет остановиться. А это ему не к чему. К тому же, отец за такое точно башку свернёт, если только это не будет угодно ему. Жаль, что подходящей жертвы нет и не предвидеться в ближайшем будущем. Поэтому всё приходилось держать в себе, а вечером отрываться в спортзале на спортивных снарядах.

Итачи провела все эти дни дома с мамой, которая не желала оставлять свою девочку одну. Она старалась поддержать дочь, но девушка и так стойко держалась. Помогала по хозяйству, узнавала домашнее задание и занималась. Но всё же по ней было видно, что она изменилась и сильно. Стала очень задумчива. Порой её приходилось окликать по нескольку раз. Ни разу не улыбнулась. Но это было понятно. Но и слёз не лила. По крайней мере, родные этого не видели. Свою боль она старалась скрыть от них. Она была какой-то неживой. Как будто делала всё на автомате, стараясь вести себя так, как хотелось бы её родным. Это настораживало, а порой и пугало. Микото такое поведение дочери очень беспокоило. Но давить на дочь не хотелось. Ей и так сейчас очень тяжело. Пусть она и скрывает свою боль от родных, но мать-то отлично знает, как страдает её девочка.

========== Глава 10 ==========

Прошло уже три дня с тех пор, как Итачи не посещала школы, ссылаясь на болезнь. Дольше отсутствовать было нельзя. Девушке нужно было идти в школу. И она выразила свою готовность за ужином. Отец поддержал дочь в правильности решения, т.к. действительно, дальнейшее отсутствие дочери в школе приведёт к нежелательным расспросам. Он не особо выражал свои чувства, но сейчас он с гордостью смотрел на дочь. Она выросла сильной девушкой, достойной своего отца и фамилии. Так стойко пережила такой ужасный инцидент и готова вернуться в общество. Микото переживала за дочь, и предпочла бы, чтобы она ещё побыла дома, а ещё лучше – перешла бы на домашнее обучение. Но это невозможно. Жизнь порой очень жестока, и её девочке ещё не раз придётся столкнуться с трудностями. Но Итачи сильная, она должна справиться. А близкие люди всегда будут рядом и поддержат в трудную минуту.

Саске вызвался отвезти Итачи завтра в школу. Кивком головы девушка дала своё согласие на предложение брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство