Читаем Хлоп-страна полностью

Мы уже видели в интернете фотографию нашего ирландского пристанища, с блестящей входной дверью малинового цвета. Вечером посидели за очаровательной барной стойкой в только что пережившей ремонт кухне и бодро попировали, доедая сухарики и йогурт из авиа-пайков, а на следующее утро, в воскресенье, отправились по магазинам, где купили чистые носки, бельё и деловой костюм для Дрю. В полдень устроились в тёмном углу смахивающего на пещеру паба в даунтауне и позабавили бармена, заказав горячий пунш для меня и стаканчик «Бейлиса» для Дрю.

– Ирландские парни пьют виски или «Гиннесс», – съязвил бармен.

От сочетания алкоголя с джетлагом мы прямо-таки клевали носами, сидя на высоких стульях у стойки бара. Кто-то переключил телевизор на детский канал: три пузатых мультяшных автомобильчика спасали из глубин старинный фрегат и чинили его с помощью веток и мха.

– Тебе не кажется, что поблизости крутится лепрекон, он может выскочить из любого угла? – спросил меня Дрю.

– Ирландия – страна неограниченных возможностей, – ответила я.

За окном полил дождь.

В понедельник в 8.30 Дрю ушёл на работу. Компания производила оборудование для диагностики почечных заболеваний, что вполне соответствовало научным интересам Дрю. Ему было обещано достойное жалованье со всеми компенсациями, включая четырёхнедельный отпуск и ланчи в буфете фирмы. Пообещали даже оплатить наш переезд. В 9.45, когда я чистила зубы новой щёткой, собираясь выйти в интернет-кафе, позвонить в авиакомпанию по поводу нашего пропавшего багажа и посидеть за компьютером, поискать работу, – в дверь постучали. Это был Дрю.

– Что случилось?

– Ничего особенного, – заявил Дрю, стаскивая с себя тесноватый новенький пиджак. – Все сотрудники пакуют вещи. Работодатель обанкротился.

На середине его рассказа послышался новый стук. Это был сотрудник службы доставки. Три наших чемодана и два велосипеда поблуждали по миру и готовы были осесть на месте.

– Не помнишь, куда мы дели педали? – спросила я Дрю. Этот вопрос мучил меня от самого Сан-Диего.

– Помню, – ответил он. – Я оставил их в багажнике маминого грузовика.

<p>Больные, больные, больные, ужасно больные дети (Пер. А. Степанова)</p><p>1. Джейк</p>

Ребёнок болен. Каждый день, ближе к вечеру мама вывозит его на прогулку в парк, и он безвольно сидит в коляске, не улыбаясь, погружённый в себя, и зрачки его кажутся плоскими, абсолютно лишёнными глубины. Похоже, его мама не понимает, в каком он состоянии.

– Скажи дядям «здрасте», Джейк, – командует она, указывая на нас, когда мы проходим мимо.

Ребёнок совершенно безучастен, но мамаша этого будто не замечает.

– Он сонный сегодня, – объясняет она. – Это всё из-за погоды.

У последней на аллее скамейки она останавливает коляску, сбрасывает свой потёртый рюкзачок и вытаскивает пачку сигарет. Натягивает ребёнку на голову парусиновый капюшон, словно такой защиты достаточно, и принимается курить – одну сигарету за другой, одну за другой, быстро и непрерывно. Вся она выглядит как-то неряшливо. Волосы давно немытые, седеющие у корней. Татуировки на дряблой коже рук кажутся выцветшими. Спущенные петли на чёрных чулках. Она никогда не берёт ребёнка на руки, только однажды мы заметили, как она склонилась над сыном и вытерла ему нос краем своей мятой блузки.

Между собой мы решили, что ребёнок страдает аутизмом.

– Может быть, отдать его в какое-нибудь учреждение? – размышляем мы.

– Интересно, а как она зарабатывает на жизнь? И что у неё в рюкзачке?

– Дымит как паровоз… Наверняка пьёт, смотри, какие мешки под глазами.

– И наркотики, так ведь? Смотри, совсем высохла. А волосы? Спорим, метамфетамин?

– Никакой жалости к ребёнку. Она к нему совсем не притрагивается.

– Одеть как следует не может. Где, спрашивается, носочки? Где шапочка?

– Он даже не плачет – словно из детского дома.

– И коляска сломана. Вполне может вывалиться.

– Нужно, чтобы о нём позаботились, кому это положено делать. Позвонить, что ли, в социальную службу?

Выкурив пять-шесть сигарет – подумайте только, сколько это стоит! откуда она берёт деньги? – мамаша встаёт и катит коляску обратно. Ребёнок не издаёт ни звука.

– Джейк, скажи «пока», – командует она, когда они проходят мимо нас. – Кому-то пора уже в кроватку. Мама трудилась всё утро, она устала. Приятного вечера, господа!

Выражение лица у неё миролюбивое, словно она старается нас задобрить.

– Ваш ребёнок болен, – говорим мы ей вслед, – ему нужна помощь!

Она хмурится, словно наши слова приводят её в замешательство и, ускоряя шаг, почти бегом выкатывает коляску из парка.

<p>2. Поздний ребёнок</p>

Девочка была больна. Но те, кто этого не знал, видели только золотистые локоны, спелые груши щёк, складки на толстеньких ручках и ножках и принимались ворковать:

– Ах, какая миленькая!

Перейти на страницу:

Все книги серии Время читать!

Фархад и Евлалия
Фархад и Евлалия

Ирина Горюнова уже заявила о себе как разносторонняя писательница. Ее недавний роман-трилогия «У нас есть мы» поначалу вызвал шок, но был признан литературным сообществом и вошел в лонг-лист премии «Большая книга». В новой книге «Фархад и Евлалия» через призму любовной истории иранского бизнесмена и московской журналистки просматривается серьезный посыл к осмыслению глобальных проблем нашей эпохи. Что общего может быть у людей, разъединенных разными религиями и мировоззрением? Их отношения – развлечение или настоящее чувство? Почему, несмотря на вспыхнувшую страсть, между ними возникает и все больше растет непонимание и недоверие? Как примирить различия в вере, культуре, традициях? Это роман о судьбах нынешнего поколения, настоящая психологическая проза, написанная безыскусно, ярко, эмоционально, что еще больше подчеркивает ее нравственную направленность.

Ирина Стояновна Горюнова

Современные любовные романы / Романы
Один рыжий, один зеленый. Повести и рассказы.
Один рыжий, один зеленый. Повести и рассказы.

Непридуманные истории, грустные и смешные, подлинные судьбы, реальные прототипы героев… Cловно проходит перед глазами документальная лента, запечатлевшая давно ушедшие годы и наши дни. А главное в прозе Ирины Витковской – любовь: у одних – робкая юношеская, у других – горькая, с привкусом измены, а ещё жертвенная родительская… И чуть ностальгирующая любовь к своей малой родине, где навсегда осталось детство. Непридуманные истории, грустные и смешные, подлинные судьбы, реальные прототипы героев… Cловно проходит перед глазами документальная лента, запечатлевшая давно ушедшие годы и наши дни. А главное в прозе Ирины Витковской – любовь: у одних – робкая юношеская, у других – горькая, с привкусом измены, а ещё жертвенная родительская… И чуть ностальгирующая любовь к своей малой родине, где навсегда осталось детство

Ирина Валерьевна Витковская

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги