Читаем Хоббит полностью

Тем временем гномы сидели в полной темноте и молчали. Они почти не ели и ничего не говорили. Не могли определить, сколько прошло времени; не осмеливались даже пошевелиться, потому что их шепот эхом отдавался в туннеле. Временами они начинали дремать, но просыпались по-прежнему в темноте и бесконечном молчании. Наконец – им показалось, что прошло уже много дней, – он начали задыхаться без свежего воздуха и поняли, что больше не выдержат. Им казалось, что даже звуки возвращения дракона были бы лучше этой тишины. В тишине они опасались какой-нибудь хитрости дракона, но и сидеть так без конца тоже не могли.

Заговорил Торин.

– Попробуем выйти через дверь! Я должен почувствовать ветер на лице или умру. Предпочитаю быть раздавленным Смогом на открытом воздухе, чем задохнуться здесь! – И вот несколько гномов встали и ощупью направились к двери. Но обнаружили, что потолок туннеля обрушился и закрыл доступ к выходу. Ни ключ, ни волшебство, которому она когда-то подчинялась, больше эту дверь не откроют.

– Мы в ловушке! – стонали гномы. – Это конец. Мы здесь умрем.

Но почему-то как раз тогда когда гномы впали в отчаяние, у Бильбо просветлело на сердце, словно с него спала огромная тяжесть.

– Ну-ну! – сказал он. – «Пока есть жизнь, есть и надежда», как говаривал мой отец, и «третий раз за все платит». Я опять отправляюсь вниз, в туннель. Я побывал там дважды, зная, что внизу дракон, могу рискнуть и в третий раз, когда дракона нет. Во всяком случае выход только внизу. И мне кажется, на этот раз вам всем лучше пойти со мной.

Все согласились от отчаяния, и Торин первым двинулся рядом с Бильбо.

– Будьте осторожны, – прошептал хоббит, – и старайтесь не шуметь! Возможно, внизу нет Смога, а может, и есть. Не нужно рисковать без надобности!

Они спускались все ниже и ниже. Конечно, гномы не могли сравниться с хоббитом в умении идти бесшумно и сильно пыхтели и отдувались, вызывая тревожное эхо; но хотя Бильбо время от времени в страхе останавливался и прислушивался, внизу не слышно было ни звука. Вблизи выхода, насколько смог определить Бильбо, он надел кольцо и прошел вперед. Но в этом не было необходимости: тьма была непроницаемой, и даже без кольца все они были невидимы. Настолько было темно, что хоббит оказался у выхода совершенно неожиданно: он протянул руку в воздух, качнулся вперед и полетел головой вниз в зал!

Он лежал, уткнувшись лицом, и не осмеливался вставать или даже вздохнуть. Ни проблеска света – но когда он медленно поднял голову, ему показалось, что где-то вверху, далеко в темноте что-то слабо светится. Но это было явно не драконье пламя, хотя в логове устойчиво пахло драконом, а на языке чувствовался вкус его дыхания.

Наконец Бильбо больше не мог выносить молчания.

– Будь ты проклят, Смог, старый ящер! – пискнул он. – Перестань играть в прятки! Посвети мне и тогда можешь меня съесть, если поймаешь!

Слабое эхо отозвалось от невидимых стен зала, но ответа не было.

Бильбо встал и понял, что не знает, в каком направлении повернуться.

– Интересно, во что это играет с нами Смог, – сказал он. – Днем (или вечером – не знаю) его дома нет, как мне кажется. Если бы Ойн и Глойн не потеряли свои трутницы, может, мы смогли бы раздобыть немного света и осмотреться, пока нам везет.

– Свет! – закричал он. – Может кто-нибудь добыть свет?

* * *

Гномы, конечно, встревожились, когда Бильбо упал и ударился внизу о пол. Они, скорчившись, сидели там, где он их оставил, – в конце туннеля.

– Шшш! Шшш! – зашипели они, услышав его голос; и хотя это помогло хоббиту определить, где они, прошло немало времени, прежде чем он смог еще чего-нибудь от них добиться. Но наконец, когда Бильбо начал топать и изо всех сил кричать «Свет!», Торин сдался, и Ойна и Глойна отправили вверх по туннелю за их мешками.

Немного погодя мерцающий огонек возвестил об их возвращении, Ойн шел с горящим сосновым факелом в руке, а Глойн нес под мышкой еще несколько факелов. Бильбо быстро подошел к выходу и взял факел; но не смог уговорить гномов зажечь другие факелы и спуститься к нему. Как старательно объяснил Торин, мистер Бэггинс по-прежнему исполняет роль главного взломщика и разведчика. Если он хочет рискнуть, зажигая свет, это его дело. Они подождут в туннеле его отчет. И они сели у двери и принялись ждать.

Гномы увидели, как крошечная фигурка хоббита с маленьким огоньком движется внизу по полу. Время от времени, когда он еще был близко, видно было, как он спотыкается о золотые предметы. Бильбо удалялся в глубину огромного зала, и свет становился слабее; потом он начал подниматься и опускаться, танцуя в воздухе. Бильбо карабкался на груду драгоценностей. Вскоре он уже стоял на вершине. Гномы видели, как он наклонился и что-то поднял; но что именно, им не было видно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толкин: разные переводы

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей