Читаем Хоббит, или Туда и обратно полностью

Они шли и шли. Плохая дорога кончилась. Кусты и длинная трава между валунами, следы рытой кролями земли, тимьян, шалфей, майорам и желтые горные розы, все исчезло, и они обнаружили себя на вершине широкого ровного спуска, усеянного павшими некогда камнями и оползнями. Когда они начали спускаться вниз, тертые и маленькие камушки скатывались из-под ног, после чего вниз уже скользили осколки камней, сталкивая другие, что сдвигало большие глыбы, летевшие вниз с шумом и грохотом. Вскоре длинный склон перед ними казалось весь заскользил и задвигался и они сдвинулись прочь, сбившись вместе в страшной сутолоке скольжения, грохота, щелкающих плит и камней.

Деревья на дне спасли их. Они скользнули на край взобравшихся наверх сосен, выступивших прямо на горный склон из глубокого темного леса долин внизу. Некоторые спрятались за стволы, держась на нижние ветки, некоторые (Бильбо к примеру), нашли за деревом укрытие от атакующих камней. Вскоре опасность миновала, оползень стих и последний слабый треск слышался словно самые большие из потревоженных камней обосновывались или крутились среди папоротника и сосновых корней далеко внизу.

- Что ж, это нам на руку, - сказал Гендальф, - и даже гоблины получат работку отыскивая наш след и стараясь сделать это тихо.

- Осмелюсь заметить, - проворчал Бомбур, - что им не составит особого труда скинуть камни нам на головы.

Гномы (и Бильбо) были весьма далеки от ощущения внутреннего счастья и растирали синяки, поврежденные ноги и ступни.

- Чушь! Мы свернем с этой дороги рядом со склоном в сторону. Это надо сделать быстро! Смотрите за светом!

Солнце давно скрылось за горами. Уже их тени обретали глубину, хотя далеко за деревьями и над черными вершинами становящимся ниже спуска они могли видеть вечерние огни на равнинах. Они хромали со всей возможной скоростью вниз по мягкому спуску соснового леса, откосой дорожкой, ведущей в южном направлении. Временами, они прорывались сквозь море папоротника, вздыбившего стебли на уровень головы хоббита, временами маршировали так тихо, как вообще возможно по мягкому хвойному ковру, и все это время лесной туман становился тяжелее, а тишина глубже. И даже ветра, который смог бы заполнить это переплетение ветвей вздохами моря не было.

- Мы правда должны идти дальше? – спросил Бильбо, когда стемнело настолько, что он мог видеть только бороду Форина, колыхавшуюся перед ним и было так тихо, что дыхание гномов казалось громким шумом. – Мои пальцы в синяках и погнуты, ноги болят, а желудок трясется, как пустая сумка.

- Немного дальше, - откликнулся Гендальф.

Спустя время, показавшееся вечностью они вышли на открытое место, начисто лишенное деревьев. Поднялась луна и засияла чисто и ярко. Почему-то это поразило всех больше, чем красивое место перед ними, на которое не грех было и полюбоваться.

Вдруг все услышали завывание, возникшее внизу холма, длинный переливчатый вой. Ему ответил другой несколько справа и ближе к ним, и тогда завыл третий, недалеко слева. Это были волки, вывшие на луну, волки, сбившиеся в стаю!

Рядом с жилищем мистера Беггинса волки не жили, но он достаточно хорошо знал этот звук. Он чаще других описывался в историях. Один из его старших кузенов (по линии Тука), бывший великим ходоком, имитировал его пугающим образом. Услышать это в лесу под Луной было слишком для Бильбо. Даже волшебные кольца не часто использовали против волков, особенно против злющих выводков, живших в тени гоблинских гор, над краем Дикого на границах неизвестного. Волки этой породы имели обоняние острее гоблинского и чтобы схватить тебя в зрении не нуждались.

- Что делать, что делать! – заорал он. – Избежать гоблинов, дабы быть схваченными волками! – повторял он словно поговорку, и сравнить это можно было с неудобством находиться на сковороде над огнем.

- На деревья! – закричал Гендальф и они бросились на деревья на краю поляны, ища те, чьи ветви опускались низко или были достаточны пригодны для влазания. Отыскав их так быстро, как только было возможно, они влезли так высоко, так только могли выдержать ветви. Вы бы смеялись (с безопасного расстояния), увидев сидящих на деревьях гномах с опущенными вниз бородами, словно впавшие в детство старые джентльмены. Фили и Кили сидели на верхушке лиственницы, словно украшения на огромном Рождественском дереве. Дори, Нори, Ори, Оин и Глоин устроились более комфортно на шикарной сосне, чьи ветви шли равномерно, словно спицы в колесе. Бифур, Бомбур и Форин на другой. Двалин и Балин угнездились на высокой стройной ели с немногими ветками и теперь пытались усесться в зеленом сплетении сучьев. Гендальф, который был значительно выше остальных, нашел дерево, на которое можно было не карабкаться, высокая сосна стоящая на самом краю поляны, но вполне можно было увидеть его светящиеся глаза, когда он выглядывал.

А Бильбо? Он не мог найти дерево и носился от ствола к стволу, словно преследуемый собакой кролик, потерявший нору.

- Ты оставил грабителя внизу! – сказал Нори Дори, глядя вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме