Читаем Хоббит, или Туда и обратно полностью

Вскоре после того, как они покинули его высокую ограду на востоке его земель, они повернулись севернее и уклонились на северо-запад. По его совету, они не стали выбираться на главную дорогу через лес на юге его владения. Они двинулись путем, который вел их вниз к потоку с гор, вливающегося в большую реку в нескольких милях южнее Керрока. В этой точке был достаточно глубокий брод, через который они могли пересечь на пони и после него дорога вела на окраину леса, к входу на старую лесную дорогу. Бьерн предостерег, что это дорога сейчас, часто используется гоблинами, после того, как лесная дорога, как и слышал, были расширена и заброшена в восточной части и вела непроходимыми переходами по давно оставленным тропинкам. Эта дорога на восточной части, также открывалась, если следовать далеко к югу от Одинокой Горы и могла долго вести их долгим и трудным маршрутом к северу, прежде чем они достигли бы другой стороны. Севернее Керрока, край Мирквуда был ближе к руслу Великой Реки и хотя там горы вытягивались куда ближе, Бьерн посоветовал им именно этот путь; в нескольких днях пути от этого места к северу от Керрока были ворота к малоизвестному пути, который вел почти прямо к Одинокой Горе.

- Гоблины, - сказал он, - не осмелятся пересечь Великую Реку ни на сто миль севернее Керрока, ни вблизи моего дома – он хорошо защищается по ночам! – но мне следует идти быстро; если они свершат рейд вскоре, они смогут переправиться на юге и прочистить весь лес, отсекая вас, а Варги бегают быстрее пони. Вы в безопасности пока идете на север, несмотря на то, что вы идете куда ближе к их цитаделям: это именно то, что они ожидают менее всего и им придется долго мчаться, прежде чем схватить вас. Отправляйтесь немедленно и поторопитесь!

Вот почему они молча скакали по поросшей травой земле, держась с левой стороны от гор и на отдалении от русла реки, где деревья были как нигде ближе. Солнце начало сваливаться на запад, а вечер красил золотым землю перед ними. Было непросто, считать, что позади на хвосте гоблины, но когда они оставили много миль между ними и домом Бьерна, они снова начали разговаривать и петь и забывать о лесной дороге, что лежала впереди. И вечером, когда сумерки начали сгущаться и пики гор засверкали на солнце, они разбили лагерь и выставили стражу, но большинство из них спали тяжелыми снами, в которых были вой охотящихся волков и крики гоблинов.

Наступившее утро было чудесным и ярким. По земле стлался осенний белый туман, а воздух был холоден, но вскоре показалось красное солнце на востоке и туман исчез. Сейчас они скакали второй день и все, что они видели в пути, была трава и цветы, птицы и редкие деревья и случайно замечали маленькие стала красных оленей, которые дремали или отсиживались в полуденной тени. Временами Бильбо видел оленьи рога, торчащие из травы и по началу он принимал их за отмершие ветви дерева. На третий вечер они продолжали ехать, так как по словам Бьерна выходило, что кромки леса они достигнут к раннему утру четвертого дня, поэтому скакали вперед после наступления сумерек в черную ночь под луной. Когда свет погас, Бильбо казалось, что справа и слева, он видит больших медведей, крадущихся в том же направлении. Но стоило ему упомянуть это Гендальфу, как тот лишь сказал:

- Цыц! Не обращай внимание!

На следующий день они поднялись до рассвета, хотя их ночь была коротка. Как только стало светло, они увидели выступающий навстречу лес, поджидающий их подобно черной нахмуренной стене. Земля начала подниматься и хоббиту казалось, что тишина окутывает их. Птицы пели меньше. Более не попадались олени и даже кроликов не было видно. К полудню они достигли Мирквуда и отдыхали почти под огромными сучьями крайних деревьев. Стволы были толстые и сучковатые, на корявых ветвях листья были черные и удлиненные. Их опутывал поднимающийся с земли плющ.

- Ну что же, Мирквуд!, - сказал Гендальф. Самый большой среди северных лесов. Надеюсь вам приятно видеть это. А сейчас мы должны отправить назад позаимствованных пони.

Гномы заворчали на это, за что волшебник назвал их недоумками.

- Бьерн не так далеко отсюда, как вам кажется и лучше бы вам выполнить данное обещание, чем заполучить его врагом. Глаза мистера Беггинса острее ваших, если вы не замечали каждую ночь после сумерек, гигантского медведя, идущего параллельно нам или сидящего поодаль и наблюдающего за нашим лагерем. Не только охраняющего и ведущего вас, но еще и стерегущего пони. Бьерн стал вашим другом, но также он любит его животных, как своих детей. Вы не представляете, какую доброту он проявил, позволив вас скакать так далеко и так быстро, ни то, что могло случиться с вами, если вы попытаетесь взять их в лес.

- А что тогда насчет лошади? – спросил Форин. – Ты не упомянул, что ее тоже надо отправить назад.

- Не упомянул, потому что она не возвращается назад.

- А как же тогда твое обещание?

- Я посмотрю позже. Я не верну лошадь, а поскачу на ней!

Перейти на страницу:

Похожие книги