Читаем Хоббит, или Туда и обратно полностью

- Нет, спасибо, о Смог ужасный! – ответил он. – Пожалуй сейчас я не пойду за подарками. Я только хотел взглянуть на тебя и убедиться, что ты действительно столь громаден, как говорят истории. Я им, не верил.

- Убедился теперь? – спросил дракон, немного польщенный, хотя и не поверил ни единому слову.

- Песни и сказки несколько преуменьшают действительность, о Смог величайший и Губительный! – отозвался Бильбо.

- У тебя хорошие манеры для вора и лжеца, - сказал дракон. – Ты знаешь мое имя, но я никогда не знал тебя раньше. Кто ты и откуда ты пришел, если я могу спросить?

- Можешь! Я пришел из-под холма и под и над холмами лежал мой путь. И по воздуху я прошел незримым!

- В это я верю, - заявил дракон, - но по этому трудно определить твое обычное имя.

- Я искатель ключа к загадке, паутинорез, жалящая муха. Я вытащил счастливый номер.

- Очаровательные титулы, - усмехнулся дракон. – Но счастливые номера выпадают не всегда.

- Я тот, кто замуровал своих друзей живыми и затопил их в воде и провел их невредимыми от воды.

- А это не звучит так правдоподобно, - снова усмехнулся дракон.

- Я, друг медведей и гость орлов. Я, владелец кольца и носитель удачи; а также наездник на бочонке, - добавил Бильбо, начиная забавляться игрой в загадки.

- Так-то лучше! – сказал Смог. – Но не позволяй своему воображению перегонять тебя!

В таком духе и следует разговаривать с драконом, если бы не хотите раскрыть собственное имя (что мудро) и не хотите разозлить его упрямым отказом (что еще более мудро). Ни один дракон не устоит перед очарованием загадок и не потратит время, пытаясь их разгадать. Тут было достаточно, чего Смог разгадать не мог вовсе (хотя я подозреваю, вы сможете, ибо знаете о приключениях Бильбо, на которые он ссылается), но он считал себя достаточно сообразительным и внутри заклокотал от злости.

- Я думал так прошлой ночью, - улыбнулся он про себя. – Озерные люди, со своими делишками по торговле бочонками, они, или я - ящерица. Я не был внизу уже пару веков, но это вскоре измениться!

- Очень хорошо, наездник на бочонке, - сказал он вслух. – Быть может «бочонок» - это имя пони, а может и нет, хотя они достаточно толстые. Ты можешь путешествовать незримым, но тебе доступны не все дороги. Позволь довести до твоего сведения, что прошлой ночью я съел шесть пони и доберусь до всех остальных. После такой отличной пиши, я дам тебе неплохой совет: не имей дел с гномами больше, чем простирается твоя подозрительность.

- Гномы! – сказал Бильбо, стараясь прикинуться удивленным.

- Не спорь со мной! – оборвал Смог. – Я знаю запах (и вкус) гнома, как никто лучше. Не говори мне, что я съел пони гномов и не узнал об этом! Ты плохо кончишь, если связался с такими друзьями. Вороватый наездник на бочонке. Я не думаю, что ты вернешься обратно и расскажешь обо мне. Но он не сказал Бильбо, что был запах, который он не мог определить – запах хоббита; это было вне его опыта и сильно его озадачивало.

- Я предполагаю, ты получил хорошую награду за кубок, прошлой ночью? – продолжал он. – Признайся, разве нет? Вовсе ничего! Да, это на них похоже. И я думаю, они прятались снаружи, тогда как по твоей части осталась самая опасная работа, и ты сделал то, что сделал, когда я не смотрел – для них? И ты получишь хорошую долю? Не верь в это! Если ты уберешься живым, это будет для тебя большой удачей.

Бильбо начал чувствовать себя совсем не комфортно. Когда ищущий взор Смога, пытающийся вычленить его из тени пробегал по нему, он вздрагивал, и испытывал неодолимое желание сбежать, открыть себя и рассказать Смогу всю правду. По сути, он попадал, под завораживающее драконово заклятье. Но собрав мужество в пучок, он заговорил снова.

- Ты не знаешь всего, о Смог могучий, - заявил он. – Ни одно только золото привело нас сюда!

- Ха, ха! Ты сказал «нас», - просмеялся Смог. – Почему бы тебе не сказать «нас четырнадцать» и не покончить с этим. Мистер счастливый номер? Я рад слышать, что у тебя тут другое дело, кроме моего золота. В таком случае, ты вполне можешь хотя бы не тратить попусту свое время.

- Я не знаю, что случиться с тобой, даже если ты будешь красть золото часть за частью, сотни лет если не больше, ты же не унесешь его далеко? Ему ведь грош цена на склоне горы? В лесу? Не смеши меня! Ты никогда не думал, что будешь пойман? Четырнадцатая часть, я полагаю, или что-то около этого, такой был договор? Что насчет доставки? Чти насчет транспорта? Что насчет охраны и пошлин? И Смог громко рассмеялся. У него было злобное и жестокое сердце и он знал, что его догадки недалеки от истины, хотя он предполагал, что озерные люди были в планах, и что большая часть награбленного останется в городе на берегу, который в дни его молодости назывался Эсгарот.

В это трудно поверить, но несчастный Бильбо был действительно близок к тому, чтобы отступить. Давно, все его мысли и стремления были сосредоточены на Горе и поиске входа. Он никогда не думал, как сокровище будет вывозиться, никогда не думал, как после раздачи он доставит свою долю обратно, к Бегэнду Под Холмом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме