Читаем Хоббит, или Туда и Обратно полностью

– Пусть камень остается с ним до тех пор, пока стоит Гора! – сказал он. – И пускай Аркенстоун принесет удачу и счастье тем народам, которые придут сюда с миром.

На могилу король эльфов возложил Оркрист, меч эльфов, отобранный у Торина в плену. В песнях говорится, что меч светится, если приближается враг. Потому на крепость гномов никто и никогда не мог напасть неожиданно. Теперь Подгорным королем стал Дейн, сын Нейна. Он поселился в подземном дворце и под его рукой постепенно собралось немалое число гномов. Из двенадцати спутников Торина в живых осталось десять. Фили и Кили пали в бою, прикрывая щитами и собственным телом Торина, их короля и родного дядю.

Конечно же теперь, после гибели Фили и Кили, пришлось и добытое сокровище делить не так, как задумывалось в начале похода. Балин, Двалин, Дори, Нори, Ори, Ойн, Глойн, Бифур, Бофур, Бомбур и хоббит, разумеется, свою долю получили. Но и Барду отдали четырнадцатую часть всего золота и серебра, а Дейн сказал при этом:

– Мы выполняем обещание, данное Торином. Ведь Аркенстоун вернулся к нему.

Даже и четырнадцатая часть была таким сказочным богатством, каким не владел еще ни один смертный король. Из этих сокровищ Бард немалую долю золота отослал Правителю Озерного города. Не забыл он и своих друзей: королю эльфов Бард отдал самое дорогое из того, что получил, – изумруды Гириона.

Потом он обратился к Бильбо:

– Все сокровища равно принадлежат как тебе, так и мне, но я не могу разделить их пополам, ибо многие и многие принимали участие в сражении. И все же, хоть ты и отказался от своей доли, я не хотел бы поминать слова Торина, в которых он и сам потом раскаялся. Ты помнишь, он уверял, будто мы обманем и не дадим ничего? Так вот, я хочу наградить тебя щедрее, чем прочих.

– Ты очень добр, Бард, – растрогался Бильбо. – Но мне хватит и самой малости. Сам подумай, как бы я довез такую кучу золота до дому, не нарвавшись на разбойников и убийц? Да и не знаю толком, что бы я стал делать с эдаким непомерным богатством?! Нет, пусть уж оно остается у тебя.

В конце концов Бильбо уговорили взять два маленьких ларчика. Один до отказа набитый серебром, а другой – золотом. Столько мог увезти пони.

– Этого мне хватит с избытком, – засмеялся Бильбо.

И вот пришло время прощаться с друзьями.

– Прощай, Балин! – сказал хоббит. – Прощай, Двалин! Прощайте, Дори, Нори, Ори, Ойн, Глойн, Бифур, Бофур и Бомбур! Пусть никогда не поредеют ваши бороды! – И, повернувшись к Горе, он промолвил: – Прощай, Торин Оукеншильд! Прощайте, Фили и Кили! Вечная вам память!

Гномы проводили хоббита до ворот и низко поклонились ему, но дыхание им перехватило от волнения, и ни слова не могли они вымолвить.

– До свидания! И пусть тебе сопутствует удача, которой ты достоин! – выговорил наконец Балин. – Если заглянешь когда-нибудь в наш вновь отстроенный дворец, мы закатим в твою честь настоящий пир!

– А если вы когда-нибудь будете идти мимо, – ответил Бильбо, – не стесняйтесь и входите без стука. Чай у меня обычно в четыре. Но для вас угощение готово в любое время!

И он быстро пошел прочь.

В обратный путь пустилось и войско эльфов. Увы, сильно уменьшилось лесное племя, но веселья у них не поубавилось. Эльфы радовались тому, что дракон мертв, а гоблины разбиты. Сердца их наполнялись светом грядущей весны, хотя зима была еще в полном разгаре.

Гэндальф и Бильбо ехали позади короля эльфов, а рядом с ними шагал Беорн в человечьем обличье. Гигант смеялся и распевал задорные песенки громовым голосом. Так они шли и ехали, пока не добрались до северной опушки Черного леса, где вытекала река Лесная. Тут они остановились и стали прощаться. Гэндальф и Бильбо не собирались входить в чащу, хотя король эльфов настойчиво уговаривал их погостить в его лесном дворце. Волшебник и хоббит намеревались идти вдоль северной окраины леса по пустынной дороге, над которой нависали Голые горы. Это был долгий и скучный путь, но теперь, когда гоблины были разбиты и рассеяны, открытая дорога казалась путникам намного безопаснее, чем звериные тропинки в темной гуще Черного леса. К тому же вместе с ними шел Беорн.

– Прощай, о, король эльфов! – сказал Гэндальф. – Пусть зеленеет ваш лес! Пусть будет он вечно молод! Пусть свет и веселье не оставят твой народ!

– Прощай, о, Гэндальф! – ответил король. – Желаю тебе и впредь появляться там, где тебя ждут! А в моих владениях ты всегда желанный гость!

– А я прошу, – пролепетал Бильбо, заикаясь и смущенно переминаясь с ноги на ногу, – принять и мой дар! – Он вынул серебряное ожерелье с жемчугом, которое поднес ему на прощание Дейн.

– Чем я заслужил такой великолепный подарок, о, хоббит? – спросил растроганный король.

– Видишь ли, э-ээ… – промямлил Бильбо. – Когда я был невидимый, ты оказал мне, э-эээ… сам того не ведая… гостеприимство в своих чертогах… Короче говоря, я выпил столько вина и съел столько твоего хлеба, что должен тебе кое-что…

Перейти на страницу:

Похожие книги