Читаем Хоббит, или Туда и Обратно полностью

Тихо, словно мышка, Бильбо скользнул вдоль стены. Горлум тут же встрепенулся, принюхался, и глаза его вспыхнули зеленым огнем. Он тихо, но угрожающе зашипел. Хоббита он видеть не мог, но был напряжен и насторожен, а темнота еще сильнее обострила его слух и нюх. Он припал к земле, опираясь на свои широкие ладони. Почти касаясь носом каменного пола и пригасив свет глаз, Горлум замер. Бильбо едва различал его черный силуэт, но чувствовал, что тот напряжен, словно туго натянутый лук, и в любую секунду готов распрямиться и прыгнуть.

Бильбо затаил дыхание и замер. Отчаяние охватило его. Пока еще есть силы, он непременно должен выбраться отсюда, из этого ужасного мрака. Нельзя сдаваться. Он должен убить Горлума, заколоть кинжалом прежде, чем эта мерзкая тварь убьет его. Нет, все-таки это нечестно. Бильбо невидим, а Горлум безоружен и не пытался убить его, Бильбо. Во всяком случае, до сих пор. К тому же Горлум такой несчастный, одинокий, всеми гонимый. И вдруг сердце Бильбо сжалось от страха и жалости. Он вообразил себе бесконечную вереницу тоскливых, одинаковых дней без всякой надежды на лучшую жизнь. Все, что у тебя есть, – это безмолвный камень, сырая рыба и невнятное бормотание с самим собой. От мелькнувшей в голове страшной картинки Бильбо поежился. Но вдруг его озарило, и, мгновенно приняв решение, Бильбо прыгнул!

Только хоббит мог прыгнуть так высоко и так безоглядно – прямо в объятия мрака. Бильбо взвился в воздух и перелетел через голову Горлума. Ну и прыжок! На метр в высоту и на два в длину. Еще чуть-чуть, и он бы размозжил себе череп о каменный потолок туннеля.

Горлум извернулся, пытаясь схватить вихрем пронесшегося над ним хоббита, но тщетно: цепкие пальцы сжали пустой воздух. А Бильбо, упруго приземлившись на свои крепкие ножки, понесся по туннелю. Он не смел оглянуться, чтобы узнать, гонится ли за ним Горлум, но слышал за спиной пыхтение и клокочущее бормотание. Однако вскоре шум позади постепенно затих. И вдруг до беглеца долетел пронзительный, полный злобы и отчаяния вопль, от которого кровь стыла в жилах. Горлум понял, что проиграл. Бежать дальше он боялся. Все для него было потеряно. Он потерял свою жертву, потерял и самое дорогое – единственное свое сокровище. У Бильбо от крика Горлума сердце ухнуло в пятки, но он продолжал бежать. Вслед ему из глубины туннеля долетел слабый, как эхо, но полный угрозы вопль:

– Во-ор! Вор-рр! Во-ооор! Бэггинс-ссс! Ненавис-стный! Ненавис-стный! Навс-сегда-а!

И наступила мертвая тишина. Но и тишина, казалось, таила угрозу.

«Если Горлум чуял гоблинов, значит, они близко, – размышлял Бильбо. – И могли слышать визг и топот. Надо быть поосторожнее, не то в конце дороги и мне придет конец».

Туннель, с грубо обработанными плитами стен, становился ниже и уже. Для хоббита туннель не был тесен, однако впопыхах он несколько раз спотыкался и сбивал пальцы босых ног о неровности каменного пола.

«Для гоблинов здесь низковато», – подумал Бильбо. Не знал он, что эти подземные жители, даже самые рослые, могут бегать и на четвереньках.

Вскоре спуск под уклон кончился, и туннель стал подниматься, забирая все круче и круче. Вверх Бильбо бежал уже не так споро. Но вот и подъем кончился, а за поворотом туннель вновь пошел вниз. Бильбо добежал до следующего поворота. Из-за угла сочился слабый свет. Не красные блики, какие бросают горящие факелы или пылающий костер, а настоящий дневной свет. Бильбо прибавил ходу.

Он несся уже со всех ног, миновал еще один поворот и выскочил на открытую площадку, залитую, как ему показалось, солнечным светом. После кромешной подземной тьмы ослепленные глаза хоббита обманулись. На самом деле это была лишь широкая полоса света, упавшая из распахнутой настежь большой каменной двери.

Проморгавшись, к своему ужасу, Бильбо увидел гоблинов! Они сидели у самой двери настороженные, напряженные, с обнаженными мечами, будто только и поджидали несчастного хоббита. И конечно же увидели Бильбо раньше, чем он их. Увы, они его увидели! И вдобавок на пальце не оказалось кольца! Оно исчезло, то ли случайно, то ли нарочно, решив сыграть злую шутку со своим новым хозяином. С торжествующими воплями гоблины кинулись к Бильбо.

Теперь уже Бильбо, как прежде Горлум, ощутил боль и обиду от неожиданной потери. Вместо того чтобы выхватить кинжал, он зачем-то стал шарить по карманам. И – о чудо! – кольцо оказалось в левом кармане и само скользнуло на палец. Ошарашенные гоблины замерли. Они ничего не могли понять. Вот он был – и вот его нет! И вновь раздался вой, но теперь это был вопль разочарования.

– Где он? – вскричали одни.

– Улизнул обратно в туннель! – вопили другие.

– Сюда! – выкрикивали третьи.

– Туда! – тянули четвертые.

– Обыскать все снаружи! – гаркнул предводитель гоблинов.

Гоблины засвиристели, забегали, клацая оружием и переругиваясь. Они метались, сшибались, разлетались, ушибались и зверели от этого еще больше. Поднялась ужасная суматоха. Только и слышались крики, вопли, рычание, стоны.

Перейти на страницу:

Похожие книги