И один из пауков побежал по толстой паутинной нити к суку, на котором рядком висела дюжина свертков. Только сейчас Бильбо разглядел эти туго обмотанные паутиной кульки и ужаснулся. Из одного торчала гномья нога, из другого – нос, там высовывался кончик бороды, там – острая верхушка капюшона.
Паук устремился к самому толстому из кульков.
«Наверняка бедняга Бомбур», – догадался Бильбо.
Паук впился в торчащий нос. Изнутри кокона донесся приглушенный вскрик, и свободная от паутины нога пнула паука. Значит, Бомбур жив! Удар пришелся в живот, паук загудел, как тугой футбольный мяч, и, ошарашенный, свалился с ветки. Он едва успел уцепиться за нить паутины.
Остальные пауки захохотали.
– Ты прав, – просипели-просвистели они. – Мяс-сцо живое и лягается!
– Сейчас перестанет, – злобно зашипел паук, карабкаясь на ветку.
Бильбо понял, что настал момент действовать. Он не мог добраться до этих тварей. Нечем было и стрелять. Но, оглядевшись, заметил неподалеку в русле пересохшего ручья россыпь камней. Не долго думая, подобрал круглый, как яйцо, голыш и взвесил его на ладони. Бильбо умел швырять камни и был метким стрелком. Он забавлялся этим еще мальчишкой, распугивая кроликов, белок и птиц. Став взрослым, Бильбо не оставил это занятие. Он развивал меткость, накидывая кольца на сучок, метая дротики, попадая камнем в тонкий прутик, постоянно играя в кегли и шары. Вообще-то хоббит умел не только выдувать дымные колечки, загадывать загадки и стряпать. Просто раньше у меня не было случая рассказать обо всех его умениях. А сейчас не время.
Пока Бильбо собирал камни, паук добрался до Бомбура. Еще мгновение – и бедняге конец! Но Бильбо запустил в паука камнем и угодил точно в голову. Паук замертво свалился с дерева и остался лежать, скрючив мохнатые лапы.
Следующий камень просвистел сквозь паутину, разодрал ее в клочья и сшиб паука, сидевшего в самой середке. Среди пауков началась настоящая паника. Про гномов они, уверяю вас, и думать забыли. Видеть Бильбо они, конечно, не могли, но зато заметили, откуда летят камни. С молниеносной быстротой пауки понеслись в сторону невидимого хоббита. На ходу они выбрасывали во всех направлениях липкие нити паутины, и вскоре все вокруг было затянуто колыхавшейся сетью.
Однако Бильбо уже был в другом месте. Он задумал раззадорить, раздразнить, разозлить и без того взбешенных пауков и увлечь их подальше от гномов. Когда к тому месту, где он только что стоял, сбежались полсотни пауков, Бильбо принялся швырять в них камни. Потом, бегая между деревьями, он громко запел. Песня должна была еще больше разъярить пауков, а гномам дать понять, что Бильбо их не оставил.
Не очень складная песенка получилась, но не забывайте, что сочинял-то он ее на бегу и в самый неподходящий момент. А попала она в самую точку. Выкрикивая слова песенки и громко топая, Бильбо не переставал метать камни. Теперь уже все пауки гонялись за ним. Одни неслись по земле, другие мчались по веткам, раскидывая нити паутины и перелетая с дерева на дерево. Пауки обнаруживали Бильбо по звуку быстрее, чем он ожидал. Они кипели от ярости. Ни один паук не стерпит, если его назвать жирным или жадным, а уж «глупый старый паучина» приводит их просто в неистовство.
Бильбо стремительно перебегал с места на место. Но пауки окружили поляну и стали быстро натягивать паутину между деревьями. Они правильно рассчитали, что хоббит, пусть и невидимый, все равно попадет в расставленные сети. Бильбо вертелся в самой середине поляны и понимал, что скоро ловушка захлопнется, но решил не сдаваться до последнего. Собрав все свое мужество, он заорал во все горло:
А пауки делали свое дело. Вот уже они начали оплетать последнюю щелочку между деревьями. Но, к счастью, они не успели еще сплести густую сеть, а лишь протянули от ствола к стволу толстые нити. Не теряя времени, Бильбо выхватил кинжал, несколькими взмахами перерубил липкие веревки и выскочил из западни:
торжествовал хоббит, убегая.