В сторожке поднялся переполох. Стражники заметались, а те, что поглупее, даже выскочили наружу, как будто ожидали, что золото уже рекой течет, а Гора от вершины до подножия стала золотой. Вперед выступил начальник стражи и спросил, указывая на Фили, Кили и Бильбо:
– А это кто такие?
– Фили и Кили из рода Дьюрина. Они сыновья дочери моего отца, – ответствовал Торин. – И мистер Бэггинс с Запада. Он путешествует вместе с нами.
– Если вы пришли с миром, то сложите ваше оружие! – потребовал начальник стражи.
– У нас его нет, – просто ответил Торин. И он не лукавил. И ножи, и даже волшебный меч Оркрист еще в пещерах отобрали эльфы. У Бильбо, правда, был припрятан под курткой кинжал, но хоббит об этом разумно умолчал. – Я возвратился в свое королевство, а в своем дому и меч ни к чему, как говаривали встарь, – продолжал Торин. – Да и не смогли бы мы сражаться против целого народа. Отведите нас к Правителю города!
– Он на пиру, – сказал начальник стражи.
– Тем более ведите! – выпалил Фили, которому все эти бесконечные церемонии надоели. – Мы устали и оголодали после долгой дороги, а некоторые и приболели. Так что поторапливайтесь, если не хотите получить взбучку от самого Правителя!
– Что ж, следуйте за мной, – проговорил начальник стражи и в сопровождении конвоя из шести стражников повел их по мосту через ворота и прямиком на базарную площадь. Вместо обычной площади оказалась ровная гладь воды, окруженная высокими домами на сваях. Дома соединялись широкими деревянными галереями, помостами, к воде спускались пологие лестницы. Окна одного из самых больших домов сияли огнями, и оттуда долетал гул веселых голосов. Они вошли в дом и замерли, щурясь от яркого света и с вожделением глядя на длинные, уставленные яствами столы, за которыми сидело множество людей.
– Я – Торин, сын Трэйна, сына Трора! Подгорный король! – воскликнул Торин прежде, чем начальник стражи успел вымолвить хоть слово.
Все вскочили на ноги. Правитель города подпрыгнул на своем высоком кресле. Но больше всех были поражены сплавщики-эльфы, сидевшие в дальнем конце стола. Протолкнувшись вперед, к Правителю, они в один голос закричали:
– Это сбежавшие пленники нашего короля! Разбойники гномы! Бродили в наших лесах и не желали объяснить, кто такие и зачем пожаловали.
– Это правда? – строго спросил Правитель города. Он мало верил в возвращение Подгорного короля, тем более что вообще не верил в его существование.
– Правда то, что нас схватили и ни за что ни про что упекли в тюрьму. Мы возвращались в свою страну, – ответил Торин. – Но ни замки, ни темницы не удержат того, кто должен возвратиться. Вот каково древнее предсказание! Озерный город вовсе не владение короля эльфов. И я говорю сейчас с Правителем вольного города, а не с плотовщиками короля эльфов!
Тут уж и Правитель засомневался. Он растерянно глядел то на гномов, то на эльфов. Слишком могуществен был в этих краях король лесных эльфов, чтобы ссориться с ним из-за каких-то старинных преданий. Правитель города помнил о выгодах дружбы с эльфами, обо всех этих пошлинах, торговле и текущем в город золоте, благодаря чему и занимал свой высокий пост. Но остальные горожане думали по-иному. Весть о возвращении короля побежала по городу быстрей огня. Люди гомонили на площади, наполняли улицы, собирались в ратуше. Деревянные помосты набережных прогибались и скрипели под множеством бегущих ног. То тут, то там раздавались старинные напевы. Вспомнились и слова пророческой песни о Подгорном короле. Никого уже не волновало, что в ней пелось о самом Троре, а не о его внуке. Вскоре над всем Озерным городом неслась торжественная мелодия песни: