Читаем Хоббит, или Туда и Обратно полностью

В сторожке поднялся переполох. Стражники заметались, а те, что поглупее, даже выскочили наружу, как будто ожидали, что золото уже рекой течет, а Гора от вершины до подножия стала золотой. Вперед выступил начальник стражи и спросил, указывая на Фили, Кили и Бильбо:

– А это кто такие?

– Фили и Кили из рода Дьюрина. Они сыновья дочери моего отца, – ответствовал Торин. – И мистер Бэггинс с Запада. Он путешествует вместе с нами.

– Если вы пришли с миром, то сложите ваше оружие! – потребовал начальник стражи.

– У нас его нет, – просто ответил Торин. И он не лукавил. И ножи, и даже волшебный меч Оркрист еще в пещерах отобрали эльфы. У Бильбо, правда, был припрятан под курткой кинжал, но хоббит об этом разумно умолчал. – Я возвратился в свое королевство, а в своем дому и меч ни к чему, как говаривали встарь, – продолжал Торин. – Да и не смогли бы мы сражаться против целого народа. Отведите нас к Правителю города!

– Он на пиру, – сказал начальник стражи.

– Тем более ведите! – выпалил Фили, которому все эти бесконечные церемонии надоели. – Мы устали и оголодали после долгой дороги, а некоторые и приболели. Так что поторапливайтесь, если не хотите получить взбучку от самого Правителя!

– Что ж, следуйте за мной, – проговорил начальник стражи и в сопровождении конвоя из шести стражников повел их по мосту через ворота и прямиком на базарную площадь. Вместо обычной площади оказалась ровная гладь воды, окруженная высокими домами на сваях. Дома соединялись широкими деревянными галереями, помостами, к воде спускались пологие лестницы. Окна одного из самых больших домов сияли огнями, и оттуда долетал гул веселых голосов. Они вошли в дом и замерли, щурясь от яркого света и с вожделением глядя на длинные, уставленные яствами столы, за которыми сидело множество людей.

– Я – Торин, сын Трэйна, сына Трора! Подгорный король! – воскликнул Торин прежде, чем начальник стражи успел вымолвить хоть слово.

Все вскочили на ноги. Правитель города подпрыгнул на своем высоком кресле. Но больше всех были поражены сплавщики-эльфы, сидевшие в дальнем конце стола. Протолкнувшись вперед, к Правителю, они в один голос закричали:

– Это сбежавшие пленники нашего короля! Разбойники гномы! Бродили в наших лесах и не желали объяснить, кто такие и зачем пожаловали.

– Это правда? – строго спросил Правитель города. Он мало верил в возвращение Подгорного короля, тем более что вообще не верил в его существование.

– Правда то, что нас схватили и ни за что ни про что упекли в тюрьму. Мы возвращались в свою страну, – ответил Торин. – Но ни замки, ни темницы не удержат того, кто должен возвратиться. Вот каково древнее предсказание! Озерный город вовсе не владение короля эльфов. И я говорю сейчас с Правителем вольного города, а не с плотовщиками короля эльфов!

Тут уж и Правитель засомневался. Он растерянно глядел то на гномов, то на эльфов. Слишком могуществен был в этих краях король лесных эльфов, чтобы ссориться с ним из-за каких-то старинных преданий. Правитель города помнил о выгодах дружбы с эльфами, обо всех этих пошлинах, торговле и текущем в город золоте, благодаря чему и занимал свой высокий пост. Но остальные горожане думали по-иному. Весть о возвращении короля побежала по городу быстрей огня. Люди гомонили на площади, наполняли улицы, собирались в ратуше. Деревянные помосты набережных прогибались и скрипели под множеством бегущих ног. То тут, то там раздавались старинные напевы. Вспомнились и слова пророческой песни о Подгорном короле. Никого уже не волновало, что в ней пелось о самом Троре, а не о его внуке. Вскоре над всем Озерным городом неслась торжественная мелодия песни:

Король Страны ПодгорнойВернется в край родной,Где бьет фонтан узорнойСеребряной струей.Увенчанный короной,Воссядет он на трон,И эхом сумрак сонный Разбудит струнный звон.Напевы древних песен,Как прежде, зазвучат.И будет мир чудесен,Как много лет назад.Король Страны ПодгорнойПридет, настанет срок.Растает сумрак черный,Отступит грозный рок.
Перейти на страницу:

Похожие книги