Читаем Христоверы полностью

– Деньги, – ответил Силантий.

– Деньги? – ужаснулась Вероника Тимофеевна. – Чьи они?

– Были Евстигнея, а теперь ваши, – ответил Силантий.

– Но где же он раздобыл столько? – прошептала потрясённо Вероника Тимофеевна. – Здесь же не три рубля, а бог весть сколько.

– Берите и не спрашивайте, – вложил в руку пакет Силантий. – Сколько мне передал Евстигней, столько я передаю вам.

Из горницы снова послышались надрывный кашель и мучительный стон. Вероника Тимофеевна вбежала из сеней в дом, а Силантий тяжело вздохнул и покачал головой, выходя на крыльцо.

5

Старец Андрон и Иван Ильич Сафронов некоторое время сидели за столом молча.

«Как же начать этот чёртов разговор? – думал Сафронов, ёрзая на месте. – Ох, как хочется взять его за горло и вытрясти всё дерьмо, которым наполнен под завязку этот паскудный кормчий…»

– Вид у тебя какой-то взбалмошный, Иван Ильич? – заговорил старец, хмуря лоб. – Ты будто чем-то обозлён или встревожен.

– Я и обозлён и встревожен одновременно, – воскликнул раздражённо Сафронов. – Мне не даёт покоя твой интерес к моей личности, Андрон. Почему ты внёс меня в список жертв?

На лице старца отразилось крайнее изумление, и его брови поползли вверх.

– Не понимаю, о чём ты, Иван Ильич? – недоумевал он. – К чему такие непотребные речи? Если ты в чём-то подозреваешь меня, то говори прямо, в чём именно. Я, доверяя тебе как честному человеку и удачливому купцу, передал всю казну общины, а ты подозреваешь меня в жульничестве?

– Я уверен, что ты пытаешься меня надуть и подмять под себя, – решительно заявил Сафронов. – Как выяснилось мною совсем недавно, это твой метод зарабатывать деньги, Андрон.

– Кто втемяшил в твою головушку такую брехню обо мне? – нахмурился Андрон. – Я же по совести с тобой, Иван Ильич, а ты…

– Ты ещё пристыди меня, «кормчий», – огрызнулся Сафронов. – У меня в отношении тебя складывается мнение, что ты не «божий человек», каковым себя перед всеми выставляешь, а обыкновенный проходимец и лживый сукин сын!

Андрон выслушал брошенное обвинение с каменным лицом. Затем он закрыл глаза, что-то прошептал себе под нос и вздохнул.

– Для таких обвинений у тебя, должно быть, есть веские причины? – взглянув исподлобья на Сафронова, зловещим шёпотом поинтересовался он. – Если есть, то валяй, высказывай их, Ваня? Я внимательно тебя выслушаю.

– Что ж, изволь, – краснея от досады, выпалил Сафронов. – Только учти, всё то, что я скажу, я не из пальца высосал.

– Если не из пальца, тогда из чего? – осклабился Андрон. – Ну? Говори? Ты же видишь, я тебя внимательно слушаю.

– До того, как стать «живым Христом» и «кормчим» христоверов, ты был купцом и богатым промышленником, – решительно заявил Сафронов. – Ты был богатым и влиятельным, я такое про тебя слышал. И рудничок у тебя был золотоносный, и копи изумрудные. Твои богатства у многих вызывали зависть и не давали покоя.

– Нашёл что вспомнить, – ухмыльнулся Андрон. – Кто же это вылепил тебе про меня ахинею такую?

– Отпирайся не отпирайся, но всё это было, – уверенно ответил Сафронов.

– Валяй, мели своим помелом дальше, – «дозволил» распираемый гневом старец. – Знать хочу, куда ты клонишь, заходя издали.

– Может быть, тебе напомнить, как тебя разорили и оставили ни с чем? – улыбнулся Сафронов. – Ты хочешь от меня это услышать?

– Не надо, не утруждай себя лишним словоблудием, – поморщился Андрон. – Я очень хорошо помню, как оставили меня без копейки вражьи души.

– Это так ты сейчас говоришь о своих друзьях-собутыльниках? – рассмеялся Сафронов.

– О них, о ком же ещё, – сузил глаза старец. – За счёт моего капитала грелись псы блудливые, а потом…

– Ты потерял всё, но только не мозги, – продолжил Сафронов. – И благодаря своему уму…

– Не надо, не хвали мой разум, Ваня, не то сглазишь, – перебил Андрон. – По делу бреши, покуда слушаю.

– Ты нашёл способ наказать тех, кто тебя разорил, – продолжил с ухмылкой Сафронов. – А вот своё состояние… Твои разорители успели пустить по ветру всё, у тебя отнятое. Ни рудника золотоносного, ни копий изумрудных, ничего. Но ты отомстил, и это грело твоё сердце.

– Допустим, что было так, и что? – процедил сквозь зубы Андрон. – Не пойму, для чего ты рассказываешь мне всё это.

– Оставаться в родном Омске у тебя причин больше не было, – продолжил Сафронов. – Вместе со своим состоянием ты потерял вес и авторитет в обществе промышленников и купцов. Оставалось только одно – искать счастье где-нибудь в другом месте. И ты выбрал большой купеческий город Самару!

– И ты знаешь, почему я так поступил? – поинтересовался с издёвкой Андрон.

– Тебя натолкнула на эту мысль только что освободившаяся каторжанка Фёкла Затирухина, – высказал с улыбкой свою осведомлённость Сафронов. – Ты встретил её в кабаке, всё потерявший, спившийся, несчастный, провёл в её жарких объятиях ночь и, не заметив сам, попал в цепкие коготки этой твари.

– Допустим, и такое было, – занервничал Андрон. – Провёл я ночь с какой-то Фёклой, и на том всё закончилось. Наступило утро, и мы с ней разошлись кто куда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное