Читаем Хроники ускоренного сердцебиения (сборник) полностью

Вот и верный Орфей, оглянувшись назад,

Эвридику заставил страдать;

Сотни душ, не попавшие в рай или в ад,

За живыми теснятся опять.

Кто сокрылся в родной оболочке моей

Кем прикинулся я в этот час?

Снова тени преследуют души людей,

Их нестройный доносится глас.

Отчего вдруг исполнился яростью взор,

А ведь жил я, казалось, в раю!

И с чего это вдруг на всеобщий позор

Взял и выставил душу свою?

То солдат отзовется во мне, то творец,

Снится сон. Оплывает свеча.

Боже правый! Я – гений, держу я резец,

А вгляделся – топор палача!

В гороскопе моем все уже сведено,

Дал и мне предсказатель взглянуть,

И открылось мне то, что другим не дано —

Тени тех, кто указывал путь.

Ночь. Бессонница. Звезды. Закрытая дверь,

Где-то скрипнул дубовый паркет,

И в меня осторожно и тихо, как зверь,

Проскользнул легкой тенью поэт…

Из снов В.С. Высоцкого

Я проснулся в тягучем и липком поту,

Пересохшие губы с трудом облизал.

Над кроватью в тумане, набрав высоту,

Зыбким маревом, клочьями сон исчезал.

На невиданный праздник случайно попал,

На невиданный ранее странный парад…

На заросшей тропе у причудливых скал

Марширует команда бесплотных солдат…

Впереди, развивая лохмотья волос,

Раздирающим воплем бросая всех в дрожь,

В сарафане из ярких, цветастых полос,

Выступает надменная, наглая Ложь.

А за ней, погоняя отару глупцов,

С фанатичным упрямством в раскосых глазах,

В окружении стаи подобранных псов,

Ковыляет Коварство на тощих ногах.

Вслед за ними, во мгле, нагоняя туман,

Опираясь на плечи продажных друзей,

С торжеством марширует бессмертный Обман,

Погоняя рабов длиной плетью своей.

Где-то дальше, левее, в неплотной толпе,

Гнев и Зависть – вдвоем, хоть сейчас под венец.

«Мать честная!» – и Глупость на белом коне

Вдоль колонны спешит из начала в конец.

Замыкая парад и прикрыв наготу

Кучей старых обрезков дрянного тряпья,

Затерялась последней в последнем ряду

Наша Правда – святая… Вот так-то, друзья…

Прогоняя остатки видения прочь,

Одеяло удобней устроив в ногах,

Я подумал о тех… уносящихся в ночь, —

Ну чего же еще не насмотришься в снах!

Поцелуй дождя

Свежие слезы, белые росы

Свежий дождливый налет,

И в беспорядке завязаны косы

В мокрый тугой переплет.

Запах фиалок ознобно дурманит,

Волосы пахнут грозой,

А в небесах Ринго Стар [8] барабанит,

Дробью гремя неземной.

Где-то народ на Ивана Купалу

Папоротник ищет в лесах,

И полыхают костры для забавы…

Чтоб разгореться в сердцах.

В мокрой беседке с дырявою крышей

Прячемся вместе с тобой,

Даже деревья ведут себя тише

И стерегут наш покой.

Нет никого, кроме нас, во Вселенной

И поцелуев дождя,

И не сгорит в этой жизни нетленной

Пламя любви, ты да я…

Отвернись на минуточку, совесть…

Отвернись на минуточку, совесть,

Не смотри на меня, не упрашивай…

На глаза повяжи, моя гордость,

Черный шарф – промолчи и не спрашивай!

…Моя честь, я прошу, не подглядывай,

Не ходи по пятам с укоризною

И слюну под язык не заглатывай,

Не тряси возмущенной харизмою.

Почернело… Насмешливо звезды

Так сошлись – мы рабы подневольные.

Я согласен на старые просьбы

И хмельные советы запойные.

Надоело рубахой нательною

Прикрывать свою душу костлявую

И рубаху давно уж последнюю

По ночам зашивать, всю дырявую!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия