Читаем Хулиган и принцесса полностью

– Бежим скорее к озеру, – предложила фея. – Там, в тени деревьев, мы спрячемся и обо всём поговорим.

Так они и сделали.

– Если звездочет не исчез в межзвездном пространстве, значит, королева Ильжбетта тоже жива, – сказал Ален. – Разыскав её, мы сможем предотвратить войну миров. У меня есть волшебные туфли…

– Нет, Хулиган… – воскликнула фея, смутилась. – Прости, я не сказала тебе главного: человек может пройти по млечному пути только один раз.

– Человек, моя дорогая фея, – он обнял её. – Ты забыла, что я – эльф. И ещё я герой, готовый сражаться за мир.

– Всё верно, милый Ален, – фея вздохнула. – Но в данный момент твоё геройство неуместно. Звездочёт настойчиво добивается того, чтобы ты отправился за Ильжбеттой. Именно эта его настойчивость меня настораживает и пугает. Вспомни, как он настаивал на том, чтобы туфли были сделаны по его чертежу. Ему нужно было увериться в том, что секрет утерян навеки, и никто не сможет больше попасть в небесную страну. Теперь он знает, что ты владеешь и секретом, и туфлями. Значит, ты можешь передать всё это кому-то ещё, и тогда колдун погибнет…

– Чтобы этого не произошло, он хочет убить меня, – проговорил Ален, задумчиво.

– Да, – фея взяла его за руку. – Колдун жаждет твоей смерти, Ален. Месть – главное чувство, которое владеет его разумом.

– Когда я слышу слово «месть», то вспоминаю Ларетту, – он поморщился. – Став мстительной, Ларетта превратилась в злобную фурию, в ведьму, от которой я убежал без оглядки. Мной руководил не страх, а инстинкт самосохранения. Я не хотел сгорать в огне её ненависти. Я хотел жить, мечтать, летать… – улыбнулся. – Желание летать возникало у меня всегда. Не ведая о своих способностях, я желал их иметь. Мне хотелось парить над землей, полететь в туманность Андромеды и разузнать, что же там спрятано. Теперь, когда я знаю, что умею летать не только при помощи волшебных туфель, я не могу лететь к заветной цели, потому что я – человек, рожденный эльфом. Что же мне делать, фея?

– Женись на Леоне, – ответила она. Он вскочил.

– Фея, что я слышу? Как ты можешь с таким спокойствием говорить об этом после всего, что с нами было? Неужели ты отказываешься от меня, от нашей любви?

– Нет, Ален, нет, – она встала, прижалась к нему. – Я люблю тебя каждой клеточкой своего тела. Я дорожу тобой… Но я знаю, чувствую, что должна отпустить тебя. Теряя, мы обретаем, отдавая – получаем…

– О, фея… ты ранишь меня в самое сердце, – простонал он. – Зачем, зачем ты это делаешь?

– Не знаю, Ален, – она поцеловала его в губы. – Я люблю тебя. Прощай…

Она превратилась в розовую стрекозу и улетела. Он хотел полететь следом, но не смог. Потеряв фею, он утратил способность быть эльфом. Он вновь стал человеком, сапожником Хулиганом, владеющим тайными знаниями.

Он остался один на берегу озера в королевстве Сицильяно. Он смотрит на темную воду и не вытирает слёзы, которые катятся по его щекам. Он раздавлен, разбит, растерян из-за того, что не знает, как жить дальше. Ясно лишь одно: вся его жизнь бесполезна и никчёмна, потому что рядом нет феи. Его душа пуста, словно выжженная солнцем пустыня. Слёзы сейчас иссякнут, вернётся способность мыслить, говорить, чувствовать. Но это ничего не изменит. Всё теперь не имеет для него никакого значения. Никакого…

– Что вы делаете в моих владениях? – раздался грозный окрик.

– Умираю, – ответил он, не поднимая глаз от темной воды.

– Найдите для своей смерти другое место, – голос стал мягче. – Это моё любимое озеро. Я здесь по утрам купаюсь…

Всплеск воды его отрезвил. Он подумал, что было бы неплохо сейчас искупаться. Разделся и поплыл. Они встретились на середине озера.

– Вы хорошо плаваете. Как вас зовут? – спросил он.

– Роза, – ответила она, рассмеялась звонко, беззаботно. Её развеселило то, что незнакомец не знает, кто она, значит можно делать всё, что захочется. – А как ваше имя?

– Хулиган, – ответил он. – Хулиган…

– Как? – она на миг забыла, что находится на воде и чуть не утонула.

Он помог ей выбраться на берег, спросил участливо:

– С вами всё в порядке? Вас напугало мое имя, или…

– Нет, нет… – она мотнула головой и почувствовала сильный толчок в грудь. Такого с ней никогда прежде не было. Щёки вспыхнули, голос дрогнул, волна смущения перехватила дыхание.

Он взял её за руку, посмотрел в глаза, сказал:

– Я узнал вас, вы королева Леоне. Вы упавшая с неба звезда, которую я мечтал найти, – улыбнулся. – Моя мечта сбылась. Я вас нашел и вернул в Сицильяно, чтобы…

– Что вы со мной делаете, Хулиган? – простонала Леоне. – Зачем вы с такой нежностью смотрите мне в глаза? Зачем держите меня за руку? Зачем вы пришли сюда? Зачем…

– Не знаю, Роза, – он встал. – Простите…

– Нет, не уходите! – крикнула она и сама испугалась, потому что дала себе слово, что её мужем станет тот, кому она скажет: «не уходите». Но Хулиган не знает об этом. Он не умеет читать мысли, или…

Перейти на страницу:

Все книги серии РосКон представляет автора

Люди и Цверги
Люди и Цверги

Люди и Цверги… Не только человек населяет нашу планету. Издревле в легендах и мифах рядом с людьми живут, дружат и воюют гномы, тролли и… цверги – маленькие человечки, проживающие в Альпийских горах. Они умны, умелы и мастеровиты, они живут триста лет и еще… именно цверги прячут по поручению людей в своем царстве Альпийских гор золотые запасы европейских стран, на территории которых расположены эти горы. Так было… До тех пор, пока однажды на излете второй мировой войны один сильный маг случайно наложил запрет на перемещение золота из мира цвергов в мир людей. Это и стало причиной современного европейского экономического кризиса. В наше время внук того самого мага и тоже маг – пенсионер Звигунов – отправляется туристом в Германию, не подозревая, в какую политическую интригу он оказался вовлеченным. Почти шпионские приключения. Звигунов случайно попадает в мир цвергов, приводит его в порядок и… снимает наложенный его дедом запрет на перемещение золота. Это магия слова. Необычного слова. Матерного. Однако в романе нет ни одного матерного слова – только многоточия. «Люди и Цверги» – это научно-фантастический роман-сказка, и автор постарался за сказочным тоном раскрыть некоторые аспекты науки в области теории систем, теории управления и психологии личности. Иллюстрации к роману – авторские.

Сергей Александрович Русаков

Юмористическая фантастика

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза