Читаем Киану Ривз: победы, печали и правила жизни полностью

Благодаря этой творческой изобретательности в фильме нет ни единой скучной сцены, но отсюда же неизбежно следует, что Коппола не может всецело посвятить себя выжиманию хорошей актерской игры из Киану, изможденного после года съемок – от «На гребне волны» до «Айдахо». Киану будет потом рассказывать, как мучился от неуверенности в себе. Киану завершит съемки, считая себя слабым звеном фильма, и эта мысль станет для него тяжким бременем. «Я плохо сыграл в [„Дракуле“], – скажет он несколько лет спустя Дэвиду Ритцу. – Во мне не было жизни. Мои коллеги по фильму – Энтони Хопкинс, Вайнона Райдер, Гэри Олдман – играли с оперным драматизмом. А мне оставалась только тоска по опере»[225].

Наименее убедительный механический эффект «Дракулы» – британский акцент Киану, и здесь сценарий не дает ему поблажек, ведь повествование в первом действии ведется от лица Харкера, пусть так и было в книге Стокера. Стандартно по-английски название венгерской столицы произносится «Бу:-да-пест». Венгры произносят его «Бу:-да-пешшт». Киану же в роли Харкера называет его «Бью-да-пест», а это уже откровенный Сан-Димас. Ему не в последний раз достанутся не совсем его роль и никак не дающийся ему акцент, но это никогда так не бросалось в глаза; его дальнейшая репутация плохого или по меньшей мере крайне ограниченного актера во многом сложится именно из-за «Дракулы».

«Он так старался, – позднее скажет Коппола. – В этом-то, кстати говоря, и была проблема: он хотел все сделать идеально, а выходило чопорно. Я пытался добиться, чтоб он просто расслабился, бросил этот педантизм. Может, я был к нему не слишком критичен, но это потому, что он сам мне очень нравится. И до сих пор для меня он настоящий принц»[226].

Акценту Харкера никак не выдумать парадоксального оправдания. Но его неказистые реплики не портят фильма; если на то пошло, за ними скрывается одна из его самых недооцененных ролей. Харкер – чужак в книге Стокера, где нарушается один из основополагающих принципов голливудского сторителлинга: мы проводим кучу времени в начале повествования с персонажем, который на самом деле – не главный герой. Коппола просил Киану вообразить Харкера «первым яппи»[227]; и начало романа, написанное как выдержки из его дневника, по сути, многословный отзыв о Трансильвании на Yelp[228]: оформление отеля, вино, местная кухня («На завтрак вновь заказал паприку, мамалыгу – что-то вроде каши из кукурузной муки, и баклажаны, начиненные мясным фаршем, – замечательное блюдо!»[229]).

Уже на этих страницах Стокер создает напряжение: отправляясь на дилижансе к замку Дракулы, Харкер замечает, как местные осеняют себя крестным знамением. Однако роль этого персонажа в сюжете – ни о чем не подозревать и быть беспомощным; было бы халатностью со стороны Киану превратить Харкера в динамичного героя или психа, конкурирующего с Хопкинсом в образе вздорно-мрачного Ван Хельсинга или со спятившим Уэйтсом в роли угодившего в дурдом замученного домочадца Дракулы мистера Ренфилда. Как и прочим участникам свиты «Посланников света» Ван Хельсинга, ему суждено проиграть готическую игру «Таинственное свидание» Дракуле Олдмана, который сначала появляется в образе иссохшего скелета, затем в Лондоне оборачивается облаченным во фрак потоком непреодолимой сексуальной энергии. (По иронии судьбы в круглых очках и цилиндре Олдман больше всего похож на Джонни Деппа.)

Некоторым актерам легко удается убедить нас, что они знают больше, чем говорят, но Киану, пожалуй, лучше всего справляется с ролью, когда от него требуется знать меньше, чем знаем мы. В книге встреча Харкера с Дракулой – столкновение современности и кровавого древнего прошлого. Путешествие Харкера из Лондона пролегало через земли, за которые, как рассказывает ему граф, «шла борьба между валахами, саксонцами и турками». Оказавшись же там, Харкер показывает Дракуле снимки имения Карфакс, которые «сделал… своим „кодаком“» (бренд, которому к моменту издания романа Стокера было уже почти десять лет).

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное