Однако в результате постколониальных трансформаций украинской субъективности, произошедших в ходе майданных революций, в Украине, как считает О. Забужко, «изменилось не только массовое сознание, но и массовая энергетика»,[276]
наполненная «живой энергетикой революционной толпы».[277] Основным качеством новой постколониальной украинской субъективности становится, по мнению О. Забужко, мощный креативный потенциал, репрезентированный в телесном языке революционного Майдана – прежде всего в революционном песенном фольклоре.… Пишу – и непроизвольно начинаю раскачиваться за компьютером в том самом ритме, в котором в ноябре-декабре раскачивалось поющее плечом к плечу полночное людское море, осветленное огнями походных костров и оранжевых знамен…», – с гордостью за практики коллективного творчества масс, отказавшегося от украинского национализма 90-ых годов, всё еще сохраняющего, по мнению писательницы, связь с тоталитарной Россией,[278]
за новое постколониальное коллективное пение и танцы на Майдане в период «Оранжевой революции» пишет О. Забужко.[279]Одновременно в постреволюционный период постколониальные идеологи новых пост-майданных историй фиксируют другой, хорошо изученный в исследованиях национализма феномен. А именно, что после того, как происходит радикальная трансформация «массы» в «нацию» как восстановление утраченной «шляхетной» национальной идентичности и новорождение нации как «прекрасной»,[280]
когда украинская нация уже навсегда перестает быть «нацией жертв и выживающих»[281] и «Украина после веков полных поражений впервые наконец ощутила себя нацией на подъеме»,[282]пережила «момент духовного рывка «над собой», освобождения от всех страхов и принуждений»,[283] новая националистическая история Украины – как и все другие истории освобождения – вдруг завершается. Наступает так называемое «утро после» (С.Жижек), или «сумерки майдана» – или, как с горечью констатирует О. Забужко: «Была революция. Был народ. Были жертвы. Были герои.А остались – только политики с бесстыдно, по-эксгибионистски вываленными перед нашими глазами нечистотами своей политической кухни…
Нация с «отбитой» исторической памятью (нужно отдать должное – ее нам очень долго отбивали!) в очередной раз спускает в канализационную трубу свою историю …».[284]
Украину, ощутившую себя на Майдане «европейской нацией», так и не включили в ЕС и даже не приняли в НАТО. В результате вновь обретенная аристократическая/шляхетная украинская идентичность так и не получила европейского признания…И в этой постреволюционной политической ситуации необходимо в терминах постколониальной теории назвать политические причины того, «что случилось?».
Отвечая на этот вопрос, феминистская писательница и поэтесса О. Забужко, во-первых, с сожалением отмечает тоталитарное сознание украинских интеллектуалов, которые все еще страдают «каким-то генетически запрограммированным порогом страха перед властью»[285]
и поэтому «очень мало сделали для того, чтобы подать Западу правдивый прямой голос про свою страну»,[286] в отличие от самой Забужко, которая в своих многочисленных интервью западной прессе уже в период первой майданной революции не уставала сообщать об угрозе российской агрессии («… в украинских аэропортах садятся российские военные самолеты…», с ужасом пишет она;[287] «Во вторник вечером украинцы услышали первые вести про русский спецназ, размещенный в здании президентской администрации в центре Киева. Переодетые в украинскую форму спецчасти принадлежали к тем, которые прославились боевыми действиями в Чечне.»; «Призрак тоталитаризма уже бродит по Европе»;[288] ««Они» [НКВД-КГБ. –