Читаем Кики и новое колдовство полностью

Тут наконец из дома вышли папа с мамой: "Ну что, поехали?" Они все вместе сели на поезд. По дороге все оживлённо обсуждали, чего бы им поесть вкусного в ресторане. Кодзуэ сидела, закинув ногу на ногу, как взрослая, и выставив вперёд туфельку всем напоказ. Она так и крутила носком - круть-верть, - а Кодама всё смотрела... Приплясывала туфелька, подрагивал в такт алый бант. Кодама возвращалась к нему взглядом снова и снова, и тут поезд выехал на мост над Большой рекой. Кодама сорвала туфельку с ноги Кодзуэ и выкинула в окно - швырк! Туфелька прочертила в воздухе алую линию и упала вниз, прямо в реку. Кодзуэ зарыдала в голос, Кодама тоже навзрыд заплакала. Рассерженный голос папы, рассерженный голос мамы, рыдания обеих девочек - в вагоне поднялся страшный шум.

Праздничный обед был безнадёжно испорчен. Кодзуэ только всхлипывала: "Моя туфелька, моя туфелька!" Кодама тоже всхлипывала без конца - когда она выкинула туфельку в окно, то тут же опомнилась и поняла, как же нехорошо она поступила. На следующий день Кодама в одиночку пошла к мосту и осмотрела всё внизу, надеясь, что туфельку выбросило на берег. Но ничего не нашла. Через день она снова пошла туда, но найти пропажу так и не удалось...

Старушка беспокойно поглядывала сквозь протёртый кружок в запотевшем стекле, словно надеясь увидеть что-то. Её закутанные шалью плечи вдруг вздрогнули, и на какое-то мгновение Кики показалось, что перед ней не старушка, а маленькая девочка. Кики ахнула, дыхание у неё перехватило.

- Как же так... - вдруг вырвалось у неё.

- Ох уж эта девочка, она что же, так и собирается там сидеть до скончания времён?.. Бедняжка... - пробормотала старушка себе под нос, а потом вдруг резко повернулась к Кики. - Да! Так вот! Сегодня утром я пошла за покупками и в магазине на главной улице увидела туфельки, точь-в-точь такие, какие были у Кодзуэ. Вот эти самые. - Она протянула Кики туфли. - Отнеси их Кодаме, ведьмочка, и поскорее. Скажи, пусть вернёт их Кодзуэ. Она всё это время так убивается, что у неё сердце разрывается от боли. Прошу тебя, помоги ей справиться с этим горем.

- Конечно, - кивнула Кики и взяла туфли.

Старушка торопливо добавила:

- Дом стоит на Щавелевой улице! Это к востоку от часовой башни, седьмой дом. Очень тебя прошу!

- Хорошо. - Кики открыла дверь и вышла наружу. Однако она сделала всего с десяток шагов, а потом остановилась.

- Что нам делать? Всё это оч-чень странно... - проговорил Дзидзи, глядя на Кики.

- Тсс! А вдруг она услышит?

- Но послушай, она же явно всё на свете перепутала. Ей что рядом, что далеко - всё едино!

- И всё-таки давай слетаем к часовой башне.

- Где же там эта Щавелевая улица? Я о такой даже не слышал ни разу. - Дзидзи, брезгливо отряхнув воду с лапок, запрыгнул на веник.



Дождь превратился в лёгкую, не такую уж досадную морось. Кики разложила красные туфельки по карманам и взмыла в небо. Она долетела до часовой башни, медленно описала круг и приземлилась с восточной стороны. Этот квартал называли Старым городом, и здесь стояли ряды домов, построенных давным-давно. Улочки тут были кривыми и узенькими, многие дома чуть покосились от времени. Кики отправилась в путь, всматриваясь в таблички на стенах домов. Но улицы с диковинным названием Щавелевая нигде не было. Кики попробовала порасспрашивать прохожих, но все только пожимали плечами и признавались, что не знают такой. А вдруг эта Щавелевая улица и вовсе существует лишь в старушкиных грёзах? Может, её невозможно найти, сколько ни ищи? Кики прислонилась к стене. Она не понимала, как ей быть. Кики рассеянно скользнула взглядом по автомастерской напротив и вдруг вздрогнула. Столбики перил ведущей ко входу лестницы - коротенькой, всего-то пара ступенек - украшали резные фигурки зайцев.

- Бабушка ведь тоже говорила про лестницу с зайцами... - Кики бегом вбежала внутрь мастерской. Там, в небольшой конторе, сидел всего один человек и что-то писал.

- Простите, а эта мастерская здесь давно? - спросила Кики.

- Да уж порядочно.

- Но у вас там лестница... с зайцами... Такая, очень старая на вид.

- А, эта? Она осталась от того дома, который здесь раньше стоял.

- Да? Так я и думала! Так, значит, Щавелевая улица - это здесь?

- Ну да. И откуда ты только узнала? Название поменяли лет двадцать - если не тридцать - назад, саму улицу спрямили и сделали Главный проспект. А ты что-то ищешь, девочка? - спросил мужчина.

- Да... То есть нет... Спасибо большое, - поблагодарила Кики и вышла. Туфли, лежавшие в карманах, постукивали её по ногам.

- И что всё это значит? Странно всё это. Очень странно! У меня голова кругом идёт! Так выходит, место, о котором говорила старушка, всё-таки здесь? - бормотал Дзидзи на бегу, догоняя Кики.

- Похоже на то... Но это было очень давно. - Кики мельком взглянула на небо. - Нужно всё-таки полететь обратно и вернуть ей туфли. - Она протянула руку Дзидзи и взлетела. А потом вдруг подумала вслух: - Может получиться так, что я их не верну, а доставлю...


Кики постучала. Послышались шаркающие шаги, и дверь отворилась - на пороге стояла старушка с приветливой улыбкой на лице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей