Холст из Гуэйбел, точно свежий снег.Вата из Унежнее, чем облака.И холст тяжелый,и ваты взят толстый слой.Сшили халат мне —вот уж где теплота!Утром надену —и так сижу дотемна.Ночью накроюсь —спокойно сплю до утра.Я позабыло зимних морозных днях:Тело моевсегда в весеннем тепле.Но как-то средь ночименя испугала мысль.Халат я нащупал,встал и заснуть не мог:Достойного мужазаботит счастье других.Разве он можетлюбить одного себя?Как бы добыть мнехалат в десять тысяч ли,Такой, чтоб укутатьлюд всех четырех сторон.Тепло и покойнобыло бы всем, как мне,Под нашим бы небомне мерз ни один бедняк!
В прежние годы, когда я не был занят службой и жил на реке Вэй, я написал шестнадцать стихотворений в подражание Тао. Теперь, посетив Лушаньу побывав в Чайсане и в Лили,[126] думая об этом человеке и навестив его жилище, я не могу молчать и снова пишу стихи.