Читаем Китайская классическая поэзия полностью

Я стою один.

О ТОМ, КАК ЮАНЬ ДАНЬЦЮ ЖИЛ ОТШЕЛЬНИКОМ В ГОРАХ



В восточных горах

Он выстроил дом


Крошечный -

Среди скал.


С весны он лежал

В лесу пустом


И даже днем

Не вставал.


И ручейка

Он слышал звон,


И песенки

Ветерка.


Ни дрязг и ни ссор

Не ведал он -


И жить бы ему

Века.

ВЕСЕННИМ ДНЕМ БРОЖУ У РУЧЬЯ ЛОФУТАНЬ



Один в горах

Я напеваю песню,


Здесь наконец

Не встречу я людей.


Все круче склоны,

Скалы все отвесней,


Бреду в ущелье,

Где течет ручей.


И облака

Над кручами клубятся,


Цветы сияют

В дымке золотой.


Я долго мог бы

Ими любоваться -


Но скоро вечер,

И пора домой.

ЗИМНИМ ДНЕМ ВОЗВРАЩАЮСЬ К СВОЕМУ СТАРОМУ ЖИЛИЩУ В ГОРАХ



С глаз моих утомленных

Еще не смахнул я слезы,


Еще не смахнул я пыли

С чиновничьего убора.


Единственную тропинку

Давно опутали лозы,


В высоком и чистом небе

Сияют снежные горы.


Листья уже опали,

Земля звенит под ногою,


И облака застыли

Так же, как вся природа.


Густо бамбук разросся

Порослью молодою,


А старое дерево сгнило -

Свалилось в речную воду.


Откуда-то из деревни

Собака бежит и лает,


Мох покрывает стены,

Пыльный, пепельно-рыжий.


Из развалившейся кухни -

Гляжу - фазан вылетает,


И старая обезьяна

Плачет на ветхой крыше.


На оголенных ветках

Молча расселись птицы,


Легла звериная тропка

Возле знакомой ели.


Книги перебираю -

Моль на них шевелится,


Седая мышь выбегает

Из-под моей постели.


Надо правильно жить мне -

Может быть, мудрым буду?


Думаю о природе,

Жизни и человеке.


Если опять придется

Мне уходить отсюда -


Лучше уйду в могилу,

Сгину в земле навеки.

СТИХИ О ЧИСТОЙ РЕКЕ



Очищается сердце мое

Здесь, на Чистой реке;


Цвет воды ее дивной -

Иной, чем у тысячи рек.


Разрешите спросить

При Синьань, что течет вдалеке:


Так ли камешек каждый

Там видит на дне человек?


Отраженья людей,

Словно в зеркале светлом, видны,


Отражения птиц -

Как на ширме рисунок цветной.


И лишь крик обезьян,

Вечерами, среди тишины,


Угнетает прохожих,

Бредущих под ясной луной.

СТРУЯЩИЕСЯ ВОДЫ



В струящейся воде

Осенняя луна.


На южном озере

Покой и тишина.


И лотос хочет мне

Сказать о чем-то грустном,


Чтоб грустью и моя

Душа была полна.

СРЕДИ ЧУЖИХ



Прекрасен крепкий аромат

Ланьлинского вина.


Им чаша яшмовая вновь,

Как янтарем, полна.


И если гостя напоит

Хозяин допьяна -


Не разберу: своя ли здесь,

Чужая ль сторона.

ПОД ЛУНОЙ ОДИНОКО ПЬЮ

I



Среди цветов поставил я

Кувшин в тиши ночной


И одиноко пью вино,

И друга нет со мной.


Но в собутыльники луну

Позвал я в добрый час,


И тень свою я пригласил -

И трое стало нас.


"Но разве, - спрашиваю я, -

Умеет пить луна?


И тень, хотя всегда за мной

Последует она?"


А тень с луной не разделить,

И я в тиши ночной


Согласен с ними пировать

Хоть до весны самой.


Перейти на страницу:

Похожие книги