НА ПРОВОДЫ ОУЯН ГОЖУЯ*, ОТЪЕЗЖАЮЩЕГО В ОБЛАСТЬ У*
Пускай весною небо смотрит хмуро -
Ты все равно готовь коня в дорогу.
Весна всегда с ненастьем неразлучна,
И ясных дней дарит она немного.
Лишь путь проделав трудный и опасный,
Познает странник горе и страданье.
И люди лишь тогда и познаются,
Когда влачишь ты дни свои в изгнанье.
Как снег,
Бутоны мэйхуа цветущей.
Как шелковые кисти,
Ветви ивы...
Спою тебе я песню на прощанье,
Чтобы печаль развеять в день дождливый.
Ты уплывешь под крышею сампана*,
И мне с тобой не разделить обеда...
Сунцзян, Сунцзян*, не будь тебя на свете,
Поэт бы вдохновения не ведал!
СТИХИ О СНЕГЕ НА РИФМЫ ФУ СЯНЧЖИ, ПОМОЩНИКА ПРАВИТЕЛЯ ОБЛАСТИ
Я у ручья живу в уединенье
И коротаю время за стихами.
Нетронутого снега Вы светлее!
Я так взволнован этой встречей с Вами!
Вы здесь - и стае чаек белокрылых
Отныне не гордиться белизною.
Я удивляюсь, как посмели крабы
Шуршать в песке за вашею спиною.
А воздух свеж,
И дышится легко мне.
И грезится мне подвиг,
Жизнь иная!
Вот почему я, глядя на снежинки,
О доблестном Чэнь Пине* вспоминаю.
Одно досадно: воробьи в испуге
Вспорхнули и исчезли в чаще леса.
И перед башней с дерева упала,
Белей нефрита, снежная завеса.
x x x
Вот растаял туман. На пшенице роса.
И заброшенный пруд рядом прячется в ивах.
Все умыто дождем,
В небесах бирюза,
Все умыто дождем,
В небесах бирюза,
Тот же ветер весны,
Зелень вся в переливах.
Где-то, вторя друг другу, тиху и току
Протрубили сигнал* к моему возвращенью,
Вызвав в сердце моем
И печаль и тоску,
Вызвав в сердце моем
И печаль и тоску.
Скорбны их голоса,
Заунывно их пенье.
НА РИФМЫ ПИСЬМОВОДИТЕЛЯ ЧЭНЯ ИЗ УЕЗДА ЦЯНЬШАНЬ
Под горой Эхушань небольшой павильон
Сиротливо ютится у края дороги.
Ярким светом луны
Небосклон озарен,
Ярким светом луны
Небосклон озарен,
Ветер листья сухие
Бросает под ноги.
Кто поймет, что в стихе, ныне сложенном мной,
Словно скованы стужей поэта дерзанья?
Тушь застыла. И кисть
В пелене ледяной.
Тушь застыла. И кисть
В пелене ледяной.
Ей теперь лишь и петь
Про печаль расставанья!
СЛАВЛЮ ЧАЙНУЮ РОЗУ
Пробудились цветы,
Все в слезинках росы.
В это раннее утро
Цветам не до сна,
Тихо шепчут о чем-то
И ропщут они,
Недовольные тем,
Что уходит весна.
И неведомо им,
Что на том же дворе,
В гуще зелени - роза,
Юна и нежна.
Ею были похищены
Чары весны,
И в тени до поры
Притаилась она.
Нет, не в ярком наряде
Вся прелесть ее,
Чистота, непорочность
Сильней красоты.
Даже ивовый пух
Не притронется к ней,
Опадая, ее
Не коснутся цветы.
Как из матовой яшмы,
Ее лепестки,
И росинки на них
Ровным светом горят,
Словно после купания
Вышла Ян Фэй*
И с собой принесла
Теплых струй аромат.
ПИШУ В СТИЛЕ "ХУАЦЗЯНЬ"*
Один плыву я
На своем челне.
На сотни ли
Разливы вешних вод.
Под плеск волны
Я задремал, и мне
Приснилось, что Си Ши
Со мной плывет.
Когда проснулся -
Никого. Закат.
Дома деревни
В сумерках видны,
И абрикосов
Розовый наряд
Кострами
Полыхает у стены.
И облако
Вечернее плывет,
Пять - десять капель
Падает вокруг...
Что там за девушка
Цветы на поле рвет?
Но где она,
Куда исчезла вдруг?
Вот наважденье!
Там - никого.
Там - ветер.
Он, без сомненья,
Пух ивы
Развеял
Своим дуновеньем.
x x x
Лазурные взмывают в небо горы,
На их вершинах - отблески заката,
Холодный ветер западных просторов
Над берегом проносится куда-то.
Листвы густой волнуется поток,
И в нем затерян розовый цветок.
И нежной красоте его не надо
Ни почестей,
Ни славы,
Ни награды.
Красавица печальная в молчанье
На подоконник уронила руки.
Вдруг в тишине послышалось рыданье -
Стон сердца, истомленного в разлуке.
Так далеко отсюда до Хэньяна!
Он все не едет к ней, ее желанный.
Гусей завидев, просит их с мольбой
Для милого взять весточку с собой.
ПИШУ РАДИ ЗАБАВЫ О ТОЛЬКО ЧТО ВЫРЫТОМ ПРУДЕ
В халате нараспашку, непричесан,
Брожу и созерцаю здесь природу.
И сладкое к вину себе готовлю,
Арбуз поглубже погружаю в воду.
Стекая со ступеньки на ступеньку,
Звенит о камень струйка дождевая.
Я вырыл пруд, водой его наполнил
И в нем луну умыться приглашаю.
Узорами расписанная балка
Двоится, преломленная волною.
И отраженьем повторенный лотос
Алеет предо мной и подо мною.
А над водой красавица склонилась,
Помадой щеки нежные румянит...
Ей только бы собою любоваться:
Нет зеркала - так в пруд она заглянет!
ОДИН ПРОВЕЛ НОЧЬ В ГОРАХ
Ничтожны века моего свершенья,
Все - от начала до конца - ничтожны.
Вокруг надолго осень утвердилась,
И тишиною насладиться можно.
Не спится мне. И слух мой жадно ловит
Все шорохи и звуки поздней ночи.
Бурлит, шумит ручей неугомонный -
На что он вечно сердится и ропщет?
Серп месяца, и бледный и холодный,
Навеял грусть. И грусти нет предела.
Далеко где-то петухи проснулись -
Ко мне их перекличка долетела.
Здесь мир иной. Здесь слава и нажива
Еще собой не заслонили света.
Но почему так рано встали люди
И трудятся задолго до рассвета?
ПО ДОРОГЕ В ЧАНЬШАНЬ
На склоне северном горы давно
Брожу один меж рисовых полей,
Не раз уже испробовал зерно