Читаем Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. полностью

Обезьяны кричат.Час рассвета уже недалек,Но в безмолвных долинахеще не рассеялся мрак.У подошвы горысобирается легкий дымок,А цветы полевые в росене заблещут никак.Над обрывом кружити змеится тропинка моя,Возносясь по отвесным уступамна горный отрог,Вброд иду по ручью,поднимая одежды края,Поднимаюсь все вышепо шатким настилам дорог.Острова на реке...то накатит волна, то уйдет.Я отдамся потоку,беспечно играя веслом.По глубоким затонамозерная ряска растет,Мелководье речноепокрыто густым камышом.Подставляю пригоршнипод струи летящей водыИ к лицу нагибаювесеннюю ветку с листвой.Возле каменных стенвижу горного старца следы:Весь в плюще и лианахон словно стоит предо мной...Орхидею срывая,припомню далеких друзей,Конопляные стеблив безмолвной тоске обниму —Вся природа открытадуше восхищенной моей!Как чудесно вокруг,но зачем это мне одному!Я на горы смотрю,забывая о мире людском.И в прозренье глубокомне помню уже ни о чем...

НА ГОРЕ КАМЕННЫЙ ДОМ

Я утром прозрачнымброжу в заповедных краях.Отвязана лодка.Все дальше плыву по реке.Проносятся мимозатоны в цветах орхидей.Высокие горы, покрытые мхом, —вдалеке.Над ними, как шапка лесистая, —Каменный Дом.С вершины могучейсрывается вниз водопад.Пустынные воды —им многие тысячи лет!Скалистые пикиздесь целую вечность стоят!Далеких селенийне слышен здесь суетный шум,Сюда в непогодуне сможет дойти дровосек.Без близкого другане мог я отправиться в путь,Как тот небожитель[21],сокрывшийся в горы навек.В краю заповедномотшельников много живет,Мечтаю о счастье я —с ними сродниться душой.Нездешнюю радостьне выразить бедным словам.Душистые веткисрываю морозной порой.

НОЧЬЮ ПОКИДАЕМ БЕСЕДКУ КАМЕННАЯ ЗАСТАВА

Я множество троп исходилмежду гор и камней,Десятую ночьпровожу я в лодчонке своей.Летящие птицыспускаются мне на весло,От звезд замерцавшихстановится всюду светло.Восходит, восходит луна,окруженная тьмой,Сверкают, сверкают росинкипод ясной луной.

ВХОДИМ В ОЗЕРО ПЭНЛИ[22]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги