Yi tian (однажды)
, f`uj`in s`iyu`an de fangzh`ang d`aizhe xio h'esh`ang qi'an l'ai mi gua (окрестного монастыря настоятель, взяв с собой молодого монаха, пришёл покупать дыню; s`iyu`an – монастырь; обитель; храм; fangzh`ang – настоятель /буддийского храма/; h'esh`ang – монах).,:“
Mi`andu`i tamen tiaojinchu de jg`e xianggua (поглядев на подобранные несколько дынь
; mi`an du`i – перед лицом /кого-либо, чего-либо/; лицом к; tiaojichun – подбирать; выбирать, chu –,,
Xio h'esh`ang b`u xiang x`in (молодой монах не поверил)
, y`ong ch`eng yicheng (и с помощью весов взвесил), guzhen yiling b'u ch`a (идействительно ни одиним ляном не ошибся).,
Jie xi`a l'ai (сразу после этого)
, fangzh`ang y`ou tiao le yig`e xianggua (настоятель ещё подобрал одну дыню).,,
Ta g`aos`u W'ang loh`an (он сказал старику Вану),
ru`osh`i W'ang loh`an z`ai n'eng gu zhn n`a g`e xiang gua (если старик Ван ещё раз сможет прикинуть точно /вес/ этой дыни; gu – оценивать; давать оценку; прикидывать; zhn – точный; меткий; точно; метко), ta bi`an jiang su'ishen d`aizhede yid`ing y'inzi s`ong gei W'ang loh`an (он тогда имеющейся при нем слиток серебра подарит старику Вану; su'ishen – при себе; с собой; d`ai – иметь при себе; взять с собой; ding – слиток).,
N`a d`ing y'inzi (тот слиток серебра)
, z'u yu `erling zh`ong (имел два ляна весу; z'u – полный; вполне; достаточно; zh`ong – тяжесть; вес).20
W'ang loh`an shungku`ai de daying le (старик Ван радостно согласился
; shungku`ai – радостный /о настроении/:,
Ta xio xin y`i y`i dе tuoq gua (он бережно взял одну дыню на ладони
; xio xin y`i y`i –,,
Gu`o le ho yihu`ier (спустя немало времени),
z`ai p'angr'en yiz`ai cuic`u xi`a (при торопливости со стороны людей; z`ai… xi`a – под; при; yiz`ai – вновь и вновь; много раз:,
Y`ong ch`eng yicheng (с помощью весов взвесил)
, n`a g`e gua fenm'ing sh`i yijin wling (та дыня оказалась /весом/ в один цзин пять лян; fenm'ing – явно; очевидно,,
Yid`ing y'inzi (/один/ слиток серебра)
, ch`ed rolu`an le W'ang loh`an de xin sh'en (полностью помешал старику Вану сосредоточиться; ch`ed – полностью; радикально; последовательно:5
19
,,,,
,,:“”,,
,,,,
20
,,,,
,,
6
L'ang l'ai le
(Волк пришёл)
21
,,