2.
Письменно переведите следующие словосочетания, используя эквиваленты из текста; подготовьтесь к переводу на слух.Четко указать; использовать шанс; рутина и косность; благоприятствовать развитию нашей страны; практика подтверждает; расцвет и упадок; успех или неудача; важная причина; середина XVIII века; первая промышленная революция; косность правителей; пропустить мимо ушей; изобретение и применение электродвигателей; новая научно-техническая революция; политическая кампания; упустить драгоценный исторический шанс,
3.
Подберите русские эквиваленты словосочетаниям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.;;;;;;;;;;19;;2050;;;
4.
Переведите предложения, в которых есть слова с модификатором .1.
2. ,
3. ,
4. ,
5.
6. ,,
7.
5.
Переведите предложения, содержащие слова с компонентом.1. ,
2. ,
3.
4. ,,
5. ,,,
6. ,,,
6.
Переведите предложения, содержащие фразеологизм.1. ,“”,
2. ,,,
3. ,,
4. ,,,,,
Текст 2
,,:“,,,,,”,,,,“,,,!”
,,,2040,,,,,
Комментарий
1. … … b`ujn … 'erqie
грамматическая конструкция, выражающая противительное значение: «не только… но и».2. ku`aim`an
скорость; темпы. Данное слово состоит из антонимичных компонентов: «быстро» и «медленно», оно переводится путем обобщения этих двух противоположных значений. Возможен также перевод с сохранением значения каждого из компонентов, например, в слове ch'engb`ai «удача или неудача (провал)».3. jianch'i
отстаивать; придерживаться; упорно; настойчиво.4. fangxi`ang
сторона; направление; курс.5. g`aoji`e
призывать; наставлять; наставление.6. guanji`an
ключ; ключевой; решающий; коренной; кардинальный; самый существенный.7. zhoubian
периферия; окружающий; по периметру.8. lobix`ing
(простой) народ; простые люди; население.9. … … yi… ji`u
грамматическая конструкция, выражающая последовательное значение: «как только… сразу же».10. w'uf
невозможно; нельзя; не-; без-.11. w`an g ch'ang qing
вечнозеленый; жить вечно; вечно молодой.12. fnzhi
наоборот.13. fangw`ei
ориентир; направление.14. s`ud`u
скорость; темп.15. qi'an su w`ei yu
небывалый; неслыханный.16. j`ud`a
колоссальный; огромный; грандиозный; исполинский.17. bi`ang'e
преображение; изменение; переворот; перемены.18. xinxing
новый; зарождающийся; развивающийся.19. shengj'i
повышаться; продвигаться; эскалация.20. r'ongli`ang
вместимость; объем.21. zh`ongduo
много; множество.22. tonggu`o
проходить; через; сквозь; путем; посредством; принять; пройти.23. xishou
впитывать; усваивать; поглощать; принимать; привлекать.24. y'ingt'ou
gnsh`ang нагнать; догнать.25. ch'aoli'u
веяние; течение; направление; ход; поток.Задания и упражнения
1.
Ознакомьтесь с комментарием, выполните зрительно-устный перевод текста.2.
Письменно переведите следующие словосочетания, используя эквиваленты из текста; подготовьтесь к переводу на слух.Важный политический вопрос; решать проблемы развития страны; наше дело будет жить вечно; возникновение и развитие новой технической революции; с конца 40-х годов XX века; принести невиданные колоссальные перемены; новые индустриальные страны и регионы; емкость мирового рынка; путем использования результатов новой технической революции; предоставить шанс и возможность.
3.
Подберите русские эквиваленты словосочетаниям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.;;;;;;;;;;;;
4.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод слов с антонимичными компонентами.1. ?,,,
2. ,,
3. ,,
4. ,,,
5. ,,,
6. ,,,
7. “”,“”,,,,
5.
Письменно переведите предложения, содержащие грамматические конструкции.1. ,,
2. ,,
3. ,,
4. ,,
5. ,:“”,,
6. ,,
7. “,”
6.
Устнопереведитеследующиепредложения, обращаявниманиенапередачузначениясловасучетомконтекста.1. ,
2. ,
3. ,
4. ,,,
5.
6. ,
7. ,
7.
Устно переведите следующие предложения, обращая внимание на передачу значения словас учетом контекста.1. ,
2. ,,,
3.
4.
5.
6.
7.
Текст 3
,,20,,,,,,,;,;,;,,,,
Комментарий