Читаем Китайский язык. Полный курс перевода полностью

28. du'od'e получать; бороться за; завоевать.

29. kaihuang поднимать целину.

30. shengt`ai экологический.

31. p'ingh'eng баланс; равновесие.

32. `ex`ing x'unhu'an порочный круг.

33. li'angx`ing доброкачественный.

34. xi`a gongfu приложить много усилий.

35. sh`i b`an gong b`ei при малых усилиях достичь больших успехов; максимальный успех при минимальных затратах.

Задания и упражнения

1.Пользуясь комментарием, переведите текст 3 письменно.

2.Письменно переведите следующие словосочетания, используя эквиваленты из текста; подготовьтесь к переводу на слух.

Уделять внимание эффективности; правильные методы; экономическая эффективность; действовать с учетом местных условий; жизненные артерии сельского хозяйства; решать вопрос; годовое количество осадков; обязательно применять орошение; получать высокие урожаи; поднимать целину в горных районах; нарушать экологическое равновесие; порочный круг; постепенно восстанавливать леса и пастбища; вести многоотраслевое хозяйство; максимальный успех при минимальных затратах.

3.Переведите предложения, содержащие слова с полусуффиксом .

1.

2.

3.

4. ,

5.

6.

7. ,,

4.Устно переведите следующие предложения, обращая внимание на передачу значения словас учетом контекста.

1. ,

2. ,“”,,,,

3. ,,,

4. ,,

5. ,

6. ,,

7. ,,,

5.Переведите предложения, содержащие грамматические конструкции.

1. ,

2. ,,

3. ,,

4. ,,

5. “”,,

6. ,;,

7. ,

6.Закончите начатый перевод следующих предложений.

1.

Реформа - это неизбежный путь…

2.

Открытость по отношению к внешнему миру – это…

3. ,

Сегодняшний мир – это…

4.

Мы должны осуществлять открытость на основе…

5.

Для осуществления открытости настоятельно необходимо…

6.

Осуществление открытости - это…

7.

Реформа экономической структуры – это …

Урок 4. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИСТОРИЧЕСКИЙ ШАНС

Текст 1

:“,,”

,,,

,,18,,,,192050,,,“”,

Комментарий

1.  l'ao прочный; крепкий; твердый; устойчивый.

2. zhuazh`u ухватиться; крепко взяться; использовать.

3. jiy`u шанс; удобный случай.

4. m'ingqu`e ясный; четкий; определенный.

5. s`angshi потерять; утратить; лишиться.

6. kaitu`o расширять; осваивать; открывать.

7. j`inq стремиться вперед; целеустремленность; направленность.

8. yin x'un shu ji`u рутина и косность; консерватизм.

9. q`iji ключ (к чему-либо).

10. g`ouch'eng составлять; слагать.

11. zh'exu'e философия.

12. d'uj`u оригинальный; исключительный; редкий.

13. t`es`e самобытность; особенность; характерная черта.

14. n'engfu соответствует n'eng bu n'eng можно ли; нельзя ли. Когда находится после глагола или связки, то оно выражает альтернативный вопрос, например: kefu можно или нет, sh`ifu да или нет.

15. l`il'ai исстари; издавна; всегда.

16. xingshuai расцвет и упадок; подъем и падение.

17. ch'engb`ai успех или неудача.

18. hu'ig`u оглянуться назад; вспомнить; ретроспектива.

19. t'ingzh`i застой; стоять на мертвой точке.

20. bw`o ho использовать; воспользоваться; овладеть. Здесьявляется модификатором глагола со значением завершить; успешно закончить; довести до готовности.

21. zhongy`e середина (века).

22. chny`e промышленный.

23. Ouzhou Европа.

24. xingq возникновение и рост.

25. b`is`e захолустье; глухие места.

26. tngzh`izhe правитель; властитель.

27. g`u b`u z`i feng косность; закоснелость; замыкаться в свою скорлупу.

28. tiozh`an вызывать на бой; бросить перчатку; вызов.

29. zh`i ru`o wng w'en остаться глухим к чему-либо; пропустить мимо ушей; игнорировать.

30. di`anl`i fad`ongji электродвигатель.

31. biaozh`i показатель; знак; знаменовать; служить вехой.

32. di`anq`i электроприбор

33. di`anz электрон.

34. y'ouq'i особенности; особенно; тем более.

35. j`isu`anji вычислительная машина; ЭВМ.

36. w'ei предлог «для».

37. xi`anr`u попасть; впасть; погрузиться; завязнуть.

38. w'eng'e сокращение от w'uchn jiej'i w'enhu`a d`a g'em`ing Великая пролетарская культурная революция, проходившая с 1966 по 1976 г.

39. … … cu`ogu`o… jiy`u упустить шанс, прозевать момент.

Задания и упражнения

1.Ознакомьтесь с комментарием, выполните зрительно-устный перевод текста.

Перейти на страницу:

Похожие книги