Читаем Китайский язык. Полный курс перевода полностью

По приглашению правительства Российской Федерации; осуществить официальный визит; в 11 часов по пекинскому времени; после 8 часов полета; прибыть в московский аэропорт Внуково-2; провести официальные переговоры; укреплять и расширять дружественное сотрудничество между двумя странами во всех областях; принять премьера Госсовета Китая в кремлевской резиденции; проводить очередную встречу премьер-министров двух стран; впервые прибыть с визитом в Россию; возводить здание отношений между двумя странами; по-настоящему выполнять достигнутые договоренности; поблагодарить за плодотворную и прозорливую беседу; принести новые результаты; углубление торгово-экономического сотрудничества; сыграть весьма позитивную роль; учиться друг у друга.

3.Подберите русские эквиваленты словосочетаниям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.

;;;2;4;;;;;;;;;;;

4.Устно переведите словосочетания со словом .

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

5.Переведитесловосочетанияипредложения, содержащиеслово , осуществляя при необходимости перестановки.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7. ,

6.Письменно переведите предложения, содержащие грамматические конструкции.

1. ,;,

2. ,

3. ,

4. ,

5. ,,

6. ,

7. ,,,

Текст 2

,12,17,,

31,,,,,,,,,,,,,,,,……

,, ,,,1998,,

,,,,,,…… ,,,

Комментарий

1.  Ni`ew Нева.

2. ku'anghuan бурно веселиться; шумно праздновать.

3. ku'anghuany`e карнавальная ночь.

4. Sh`engbd'ebo Санкт-Петербург.

5. sh`engd`anji'e Рождество.

6. dongzh`engji`ao православие.

7. huanj`u радостная встреча.

8. `ann`a сдержаться; владеть собой. `ann`a b'u zh`u не в состоянии сдержаться; не владеть собой.

9. l'inj`in близиться; приближаться; вблизи.

10. wy`e полночь.

11. chong броситься; ринуться; хлынуть.

12. t`a топтать; ступать; наступать ногой.

13. jixue снежный покров.

14. b`en броситься; помчаться; кинуться.

15. q'inglng ясный; безоблачный; погожий.

16. jioji'e чистый; светлый.

17. n'ong густой; глубокий; сильный; крепкий.

18. li`e сильный; крепкий.

19. qiao бить; стучать; звонить (в колокол).

20. q'ing b'u z`ijin не в силах сдерживать своих чувств; в избытке чувств.

21. h'ongm'ei huar kai «Ой, цветет калина».

22. ji'epai ритм; такт; метр.

23. huanku`ai веселый; радостный.

24. shuni узел.

25. r'anf`ang зажечь.

26. y`anhu фейерверк.

27. b`aozh'u хлопушка.

28. c q b f'u следовать одно за другим; непрерывной цепью.

29. b`an компаньон; быть в компании.

30. xiangbinji шампанское.

31. fenfen один за другим; гурьбой.

32. yng хлынуть; появиться; валить.

33. xiangsh'i знакомый.

34. h`u взаимно; сокращенно от h`uxiang, часто используется как однослог в различных словосочетаниях: h`u b`u qinf`an взаимное ненападение; h`u w'ei ti'aoji`an взаимная обусловленность; h`u yu sh`eng f`u бои шли с переменным успехом (то побеждали, то терпели поражение).

35. zh`i посылать; отправлять; выражать.

36. zh`uf'u желать счастья; благословлять.

37. li'ul`u обнаружить; проявить; излить.

38. qp`an горячо желать; надеяться; жаждать.

39. jinr'ong финансы; денежное обращение.

40. weiji кризис.

41. zhenqi`e точно; ясно; отчетливо.

42. ti'aozheng регулировать; перестроить; упорядочить; пересмотреть.

43. l`eguan оптимизм.

44. q'ingx`u настроение; расположение духа.

45. hu'id`ang нестись; плыть (о музыке).

46. huan ge zi w ( z`ai ge z`ai w) с песнями и танцами; петь и плясать.

47. q'ingl влюбленные.

48. wen целоваться.

49. ci наступать; топтаться; стоять ногами.

50. xingf`en приподнятость; возбуждение.

51. jianji`ao визжать.

52. nid`ong раскачиваться; покачиваться.

53. qngk`e мгновенно; в один миг.

54. f`eit'eng кипеть; бурлить; бить ключом.

55. ch'enj`in погружаться; предаваться (воспоминаниям).

Задания и упражнения

1.Ознакомьтесь с комментарием, устно перескажите на русском языке содержание текста.

2.Письменно переведите следующие словосочетания, используя эквиваленты из текста; подготовьтесь к переводу на слух.

Встречать Новый год; отмечать православное Рождество; собраться вместе; с приходом зимы; праздничная атмосфера на улицах; поздравлять с Новым годом; танцевать в такт мелодии песни; главный транспортный узел; надежда на мир и прекрасную жизнь; восстанавливать душевное равновесие; обниматься и целоваться; погружаться в атмосферу счастья новогодней карнавальной ночи; оставаться у людей навсегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги