И тут я поняла, что знак Зоны Принудительной Эвакуации, который мы проезжаем, – тот самый, так хорошо мне знакомый, и в то же мгновение со стороны Джози появилось Здание РПО, и вокруг нас были привычные мне такси. Но, когда я с волнением повернулась в сторону нашего магазина, я увидела: что-то не так.
Разумеется, я никогда раньше не смотрела на магазин с улицы, и все равно – в витрине не было ни ИД и ИП, ни Полосатой Софы. Вместо этого там были выставлены цветные бутылки, и надпись гласила: «Утопленные светильники». Я обернулась назад, чтобы продолжать смотреть, и тут Джози сказала:
– Слушай, Клара, ты понимаешь, где мы едем?
– Да, конечно.
Но мы уже миновали пешеходный переход, и я даже не успела посмотреть, сидят ли птицы на уличном знаке. По правде говоря, магазин до того меня поразил своим новым видом, что все вокруг него я оглядела далеко не так внимательно, как мне хотелось бы. А теперь мы уже ехали по совсем другой части улицы, и, обернувшись еще раз, я увидела в заднее окно, как уменьшается, отдаляясь, Здание РПО.
– Знаешь, что я думаю? – В голосе Джози слышалась забота. – Я думаю, наверное, твой магазин переехал.
– Да. Может быть.
Но времени поразмышлять о магазине у меня не было, потому что теперь я увидела – сквозь промежуток между передними сиденьями – КОТЭ-машину. Я узнала ее еще до того, как мы приблизились настолько, чтобы стала видна надпись на ее боку. Она стояла, извергая, как обычно, Загрязнение из своих трех труб. Я знала, что должна почувствовать злость, но, встретившись с ней после сюрприза, который мне преподнес магазин, я чуть ли не нежность ощутила к этой ужасной машине. Потом мы проехали ее, у Мамы с Папой тем временем продолжался разговор, где звучало напряжение, а Джози подле меня сказала:
– Вечная чехарда с этими магазинами. В тот день, когда я пришла за тобой, я этого боялась. Что магазина уже нет и ты с твоими друзьями-подружками неизвестно где.
Я улыбнулась ей, но ничего не сказала. Впереди голоса взрослых сделались громче.
– Послушай, Пол, мы уже это обсудили, и не один раз. Сейчас мы едем туда – Джози, Клара и я, – и все идет так, как запланировано. Ты на это согласился, как ты помнишь.
– Согласился, но высказаться-то я могу?
– Здесь – не надо! Давай не сейчас и не в этой машине, черт бы ее драл!
Джози все это время что-то мне говорила, но под конец отвлеклась и притихла. Теперь, когда взрослые замолчали, она сказала:
– Если хочешь, Клара, и если завтра будет время, мы можем с тобой поискать.
Я подумала было, что она имеет в виду КОТЭ-машину, но потом поняла, что речь идет о новом месте, где могут теперь быть Администратор и все ИД и ИП. Я задалась вопросом, не поторопилась ли она сделать вывод, что магазин переехал, только из того, что витрина выглядит иначе, и хотела ей об этом сказать, но в этот момент она наклонилась ко взрослым.
– Мама! Если завтра найдется время. Клара хочет выяснить, что с ее магазином. Можно нам будет?
– Если хочешь, дружочек. Мы же условились. Сегодня к мистеру Капальди, и ты делаешь то, о чем он попросит. А завтра мы делаем то, что пожелаешь ты.
Папа покачал головой и повернулся к своему окну, но Джози, сидевшая за ним, не могла увидеть, какое у него выражение лица.
– Не волнуйся, Клара. – Она потянулась ко мне и притронулась к моей руке. – Завтра мы найдем.
Мама свернула с улицы в маленький двор, огороженный проволочной сеткой. Хотя на заборе висел антипарковочный знак, она поставила машину прямо перед этим знаком около единственной другой машины, какая там была. Площадка, на которую мы вышли, была твердая и со многими трещинами. Джози своей осторожной походкой направилась вместе с Папой к кирпичному зданию, глядевшему на двор, и, возможно, из-за неровностей под ногами Папа взял ее под руку. Мама, стоя у машины, смотрела на это и несколько секунд оставалась на месте. Потом, к моему удивлению, подошла ко мне и взяла под руку меня, и мы двинулись вдвоем, словно бы имитируя Папу и Джози.
К зданию ни с какой стороны не примыкали другие, и я потому назвала его про себя зданием, а не домом, что кирпичные стены были некрашеные и по ним зигзагами шли темные пожарные лестницы. Этажей в здании было пять, крыша плоская, и у меня создалось впечатление, что оно осталось без соседей из-за какого-то несчастливого события, после которого ремонтным людям пришлось их снести. Я шла, переступая через трещины, и Мама наклонилась ко мне ближе.
– Клара, – тихо сказала она, – не забудь. Мистер Капальди задаст тебе несколько вопросов. Может быть, их будет даже не так мало. Ты просто на них ответь. Хорошо, дружочек?
Это был первый раз, когда она меня так назвала. Я ответила: «Да, конечно», и теперь уже перед нами была кирпичная стена здания, и я увидела, что каждое окно разграфлено в мелкую клетку.