Читаем Клич войны полностью

‘Да ничего особенного, просто ей надо было сказать спасибо одному парню, немцу, на самом деле ... ужасно смешная история, на самом деле. Видишь ли ...


Затем Рори рассказал историю о попытке Шафран бросить вызов правилам, запрещающим женщинам, и спуститься вниз по Креста-ран. И хотя он сам так сказал, ему действительно показалось, что он рассказал эту историю очень хорошо, с множеством забавных шуточек и наблюдений. Но у него было ужасное чувство, что чем дольше длится его рассказ, тем лестнее он становится, и в конце, вместо смеха, которого он вполне мог ожидать от рассказа о девушке, упавшей головой в снег, и всех вопросов и просьб рассказать ту или иную часть истории снова, которые обычно следуют за такой великолепной нитью, не было ничего, кроме тишины.


Чесси сказала что-то по-немецки, обращаясь ко всему столу, и сделала вид, что встает из-за стола. Затем один из немцев, мужчина, заговорил с ней обычным тоном человека, который дает понять женщине, что она ведет себя очень глупо, но это не имеет значения, потому что он решит ее проблему. Он встал и направился к лестнице.


Рори смотрел, как мужчина спускается по лестнице, и через пару минут увидел, что он возвращается один. Он подошел к концу стола, за которым сидела Чесси, посмотрел на Рори так, словно хотел сказать, что во всем виноват он сам, потом опустился на корточки и, положив руку на плечо Чесси, заговорил с ней спокойно и серьезно. Она выслушала его и вежливо поблагодарила, хотя Рори видел, что она едва сдерживает слезы. Потом она встала. Из-за стола послышались многочисленные голоса, но она проигнорировала их и направилась к лестнице.


Теперь у Рори появилось очень сильное ощущение, что его присутствие за столом нежелательно. Очевидно, его обвиняли в отсутствии Шафран, как будто он был частью ее обмана. Он бы с удовольствием объяснил, что находится в таком же неведении, как и все остальные, но сейчас явно не время и не место для подобных разговоров. Поэтому он встал, вежливо поклонился сидящим за столом и удалился.


Когда он спустился по лестнице, Рори встретил Чесси, идущую в другую сторону. ‘Ее здесь нет,-сказала Чесси, и ее милое кукольное личико теперь излучало едва сдерживаемую ярость. ‘Она уехала и забрала с собой мужчину, который должен стать моим мужем. Передайте ей от меня, что у нее есть один день, чтобы объясниться, извиниться и уехать из Санкт-Морица, чтобы я и мой мужчина могли жить дальше. И если она не согласится на эти условия, то нашей дружбе придет конец.’


- Ей-Богу, да, я передам это. - Конечно, - сказал Рори Баллантайн. - Послушайте, - сказал он в отчаянии, чувствуя себя почти так же обиженным, как и женщина перед ним из-за явно отвратительного поведения Шафран, - Я не знаю, утешит ли это вас, но подобные вещи у нее в крови. Ее мать была точно такой же. Она сбежала с каким-то немцем, фон ... не помню точно ... короче, он уехал в Африку, и там она познакомилась с отцом Шафран, двоюродным братом моей мамы, потому что он был их белым охотником ...


Гнев на лице Франчески фон Шендорф исчез, как туман на солнце. Теперь что-то похожее на улыбку играло на ее лице. - Расскажи мне, - попросила она. - Надеюсь, это не слишком личное, но я чувствую, что Шафран тоже причинила тебе боль.’


Рори нахмурился. ‘Ну, да, скорее так оно и есть. Я имею в виду, я чертовски люблю ее и так далее, Но да, она скорее подвела меня, на самом деле.’


- Значит, у нас есть что-то общее. Теперь я должна вернуться к своим друзьям и постараться не слишком расстраиваться, когда мои подруги говорят мне, как мне грустно, когда я все время знаю, что они будут в восторге, потому что они ревновали меня к Герхарду фон Меербаху, и теперь, когда я потеряла его, они будут думать: “Может быть, у меня есть шанс.” Но завтра, может быть, нам с тобой стоит поговорить, и ты расскажешь мне все о прошлом Шафран, потому что она всегда держала это в секрете от меня.’


- Да ... а что?’


‘Ну, на самом деле это все усложняет. Я имею в виду, мне интересно, действительно ли это хорошая идея, чтобы поговорить. Не совсем джентльменский поступок, а? Поболтать о даме?’


- Дорогой мой Рори, неужели ты думаешь, что Шафран ведет себя как настоящая леди?- Спросила Чесси, заставив его глаза вылезти из орбит, когда она повернулась так, что ее впечатляющие груди оказались совсем близко от него, прямо в поле его зрения.


Рори почувствовал, как у него участился пульс, брюки оттопырились, а в голове зашумело - и все это одновременно. ‘Ну, нет ... пожалуй, нет.’


‘Тогда нам непременно надо поговорить. Почему бы нам не встретиться за чашечкой кофе? В одиннадцать часов, в фойе отеля "Палас". Это вас устроит?’


‘Гм ... ну, я не понимаю, почему бы и нет.’


- Великолепно! Я действительно не могу сказать вам, как сильно я жду нашего разговора.’


Когда Шафран подошла к нему, они даже не поздоровались. Он просто сказал ей: "Мы должны идти. Сейчас же!’


Она не спросила его почему. Она уже знала ответ, но не хотела его слышать. Она даже не хотела, чтобы он называл свое имя. Так она сможет притворяться, что ничего не знает.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию. Однако власти предержащие не намерены уступать простолюдину святыню – она может даровать победу в войне. Скитаясь в поисках сокровища по некогда плодородным, а ныне выжженным землям, герой оказывается в царстве Черной смерти – чумы. Он вступает в схватку с религиозными фанатиками, спасая от костра красавицу Женевьеву, и тем самым наживает новых врагов, которые объявляют на него охоту…Исторические романы «Арлекин», «Скиталец», «Еретик» об английском лучнике Томасе из Хуктона – в одном томе.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения