Читаем Клич войны полностью

‘Совершенно верно, сэр. Итак, карта показывает Вади примерно в двух милях впереди, слева. Как только мы доберемся до Вади и пройдем по нему еще около мили, я уверен, что мы доберемся до штаба О'Коннора.’


- Будем надеяться, что ваше доверие оправдается. Возьмите влево, Мисс Кортни. Едем.’


- Да, сэр, - ответила Шафран.


Через пару минут она снова услышала голос Джамбо. - Ради бога, парень, перестань извиваться, как человек с муравьями в штанах. В чем дело, скажите на милость?’


‘Немного не в себе, сэр, - раздался напряженный голос другого сотрудника в машине, майора Моргана. ‘Я, точнее, нуждаюсь в облегчении.’


Джамбо вздохнул. Голосом скорее родителя, разговаривающего с беспокойным ребенком, чем старшего офицера, обращающегося к другому, он сказал: "Подожди, пока мы не доберемся до этого проклятого Вади и посмотрим, сможешь ли ты найти там место для своих дел. Думаю, лучше разобраться с этим до того, как мы доберемся до О'Коннора.’

***

Мама Миа! Ты же вроде говорил, что ты механик!’


Маттео Фрескобальди, крепкий, пуленепробиваемый сержант из дивизии "черная рубашка", закаленный в боях Гражданской войной в Испании и завоеванием Эфиопии, стоял у открытого капота потрепанного армейского грузовика и не был впечатлен тем, что увидел.


‘Да, сержант!- возмутился замасленный человек, стоявший перед ним и вытиравший испачканные кровью руки о грязную военную форму. ‘Но мы застряли посреди богом забытой пустыни без инструментов, без запасных частей, на дне реки, в которой нет воды.’


Фрескобальди ухмыльнулся ему в щеку и дружески похлопал по щеке. - Очень смешно, - сказал он. ‘Но нас восемь человек, и только пятеро, самое большее, могут поместиться в этом ... - он указал на изящные линии служебного автомобиля Фиат 2800, который он присвоил себе, как раз в тот момент, когда якобы неприступная крепость Бардия разваливалась у него на глазах. ‘Ты будешь одним из тех троих, кого мы оставим позади, если не заставишь этот грузовик работать.’


- Ты не выйдешь из машины. Как еще вы будете перемещать добычу?’


Они ускользнули из города в ночь перед его падением, захватив сейф, в котором хранились деньги, доверенные генералу Бергонзоли для финансирования его кампании. Или, по крайней мере, они думали, что это было то, что содержалось в нем. Они еще не могли открыть его.


‘Вы совершенно правы, - проворчал Фрескобальди. ‘Мне придется перевезти добычу. В таком случае ты починишь грузовик, или я оставлю пятерых. Он взглянул на пулемет "Бреда", который, как обычно, лежал у него на руках, как любимый младенец. - Живой или мертвый, мне все равно.’


И тут они услышали звук мотора – скорее автомобиля, чем танка, – приближающегося к ним. Фрескобальди помчался к вершине невысокого хребта, за которым он прятал своих людей и их машины. Он ухмыльнулся тому, что увидел, и вернулся на свое место.


- Забудь о грузовике, - сказал он. ‘У нас есть другой способ выбраться отсюда.’


Чуть впереди, по одну сторону каменистого, высохшего до костей русла Вади, стояла небольшая кучка высохших серых колючих кустов. Шафран притормозила и спросила: - Может, это подходящее место, сэр? Я имею в виду майора Моргана.’


‘Да, это подойдет. - Останови ее, - ответил Джамбо.


Она привезла машину к остановке. Морган выскочил из машины и бросился к колючим кустам.


- Надеюсь, с ним все в порядке, сэр, - сказала Шафран. ‘Ему лучше остерегаться змей под кустом.’


Капитан Райт едва сдерживал смех, когда началась стрельба. Внезапно стены Вади эхом отозвались на грохот легкого пулемета, пыльная земля вокруг майора Моргана взорвалась от ударов пуль, и майор бросился назад к "Хамберу", сопровождаемый выстрелами. Он был уже в пятнадцати ярдах от машины, когда что-то подхватило его и швырнуло вперед. Он лежал на земле, красное пятно расползалось по спине его рубашки цвета хаки.


- Хватай его, Райт!- крикнул Уилсон. ‘Кортни, разверни этот автомобиль.’


Райт выскочил из машины и побежал, согнувшись пополам к Моргану, притягивая огонь к себе. Когда дверь все еще была открыта, Шафран ударила ногой по полу, и машина рванулась вперед, затем через пару секунд она резко нажала на ручной тормоз, резко повернула руль, и машина развернулась, практически на месте, выбрасывая облако пыли в воздух, которое действовало как временная дымовая завеса, когда она мчалась назад тем же путем, что и пришла.


Итальянцы все еще стреляли, и в багажнике раздался грохот, когда в багажник ударила очередь.


Шафран остановила машину ровно на столько, чтобы Райт успел запихнуть Морган на заднее сиденье, кричащего от боли, и снова тронулась с места.


Позади них стрельба прекратилась, но крики отчаяния Моргана были громче, чем когда-либо, и запах поноса наполнил машину, когда он опорожнял кишечник. Шафран посмотрела в зеркало. Позади нее ничего не было. Она снова обратила все свое внимание на Вади. Он был усеян камнями, скалами и даже несколькими крупными валунами, оставленными отступающими водами реки, которая когда-то текла по нему. На дороге она делала это очень медленно и осторожно, слишком хорошо осознавая опасность повредить машину здесь, в глуши.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию. Однако власти предержащие не намерены уступать простолюдину святыню – она может даровать победу в войне. Скитаясь в поисках сокровища по некогда плодородным, а ныне выжженным землям, герой оказывается в царстве Черной смерти – чумы. Он вступает в схватку с религиозными фанатиками, спасая от костра красавицу Женевьеву, и тем самым наживает новых врагов, которые объявляют на него охоту…Исторические романы «Арлекин», «Скиталец», «Еретик» об английском лучнике Томасе из Хуктона – в одном томе.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения