Читаем Клич войны полностью

- Но, ради всего святого ... посылать столько наших лучших частей в Грецию, подрывать наши силы здесь - это просто безумие. Конечно, эти дураки в Уайтхолле могут это видеть.’


Уэйвелл вздохнул. - Боюсь, проблема скорее в дураках с Даунинг-стрит. Уинстон решил открыть Балканский фронт, и он видит Грецию как место для этого. Дело не только в том, чтобы удержать Грецию подальше от немецких рук. Он также вбил себе в голову, что мы можем использовать авиабазы в Греции, чтобы бомбить румынские нефтяные месторождения и отрезать лучший источник топлива для Германии.’


- Балканский Фронт?- Недоверчиво повторил Уилсон. - Боже всемогущий, ты думаешь, он усвоил бы урок в Галлиполи? Кто-то должен вразумить его, иначе у нас будет еще одна такая же катастрофа.’


‘Я с тобой не спорю, но премьер-министр должен иметь то, что ему нужно.’


Бывают случаи, когда человек продолжает отстаивать свою точку зрения, даже когда он знает, что его усилия тщетны, просто потому, что он не может полностью поверить, что кто-то может быть настолько глуп, чтобы игнорировать его. Генерал-майор Уилсон был теперь таким человеком. ‘Но ведь очевидно, что здесь, в пустыне, у нас полно дел, особенно теперь, когда немцы присоединились к тусовке. Перед нами уже не просто кучка итальянцев. Роммель чертовски хороший генерал - он доказал это с 7-й танковой армией во Франции. Более того, его войска сильны, закалены в боях и, прежде всего, привыкли побеждать. Но они не непобедимы. Нет, если мы ударим по нему всем, что у нас есть. Во-первых, ему придется чертовски долго обеспечивать свою армию продовольствием. Каждый галлон горючего для его баков, каждую каплю воды, каждую пулю придется перевозить на грузовике за сотни миль по прибрежной дороге. Мы можем победить его, Арчи, ты же знаешь, что можем, но только если у нас будет достаточно людей и оборудования для этой работы.’


Уэйвелл понимал, что посылает Уилсона на дурацкую миссию. Он также знал, что, послав его, его собственные шансы победить Роммеля значительно уменьшатся. И оба они понимали, что теперь, скорее всего, будут нести ответственность за поражения в кампаниях, которые не могли быть выиграны. Но в то же время Уэйвелл должен был подчиняться собственным приказам, а это означало отправить Уилсона в Грецию.


‘Согласен с тобой, Джамбо, Честное слово, - сказал Уэйвелл. ‘Здесь, в пустыне, у нас есть потрясающий шанс заставить немцев собраться и показать, что мы действительно можем выйти против них в поле и победить. Но Уинстон решил, что Греция - это новый приоритет. Он как ребенок в игрушечном магазине ... " Я хочу этого! - Нет, я хочу именно этого!” И он должен добиться своего, нравится нам это или нет.’


‘Так какой у нас план?’


- Через каждые три дня, начиная с первой недели марта, из Алекса в Пирей будут отправляться военные конвои. Флот, конечно же, обеспечит эскорт. Тем временем Джон Д'Альбьяк возглавляет военно-воздушные силы. Как только его парни окажутся в южной Греции, они смогут обеспечить прикрытие с воздуха, если понадобится.’


Уилсон задумчиво нахмурился. ‘Это меньше чем через месяц. Мне нужно быть на земле со своим штабом к тому времени, когда первые люди покинут свои боевые корабли.’


- Согласен.’


‘Тогда мне лучше начать.’


- Хороший человек, - сказал Уэйвелл. - И Джамбо ...


- Да?’


‘Не беспокойтесь. Что бы там ни случилось, я сделаю все, чтобы это не было направлено против тебя.’


***


Несколько истребителей Люфтваффе были отозваны со своих баз на побережье Ла-Манша в новом 1941 году и отправлены в Польшу для начала интенсивной подготовки. Им никогда не говорили точно, для чего они готовятся, но по огромному скоплению войск сразу за самой восточной границей Рейха, армии и авиации было совершенно очевидно, что вторжение в Россию уже на подходе. Но затем, когда казалось, что они в любой момент могут получить приказ, который отправит их в бой против Иванов, их внезапно послали в другом направлении.


‘Это строго между нами, но я слышал, что мы отправляемся на прогулку на Балканы и в Грецию, - сказал Дитер Рольф Герхарду однажды вечером в офицерской столовой. - Похоже, наши итальянские друзья попали в беду, и мы должны вытащить их оттуда.’


‘А это не задержит, э-э ... другой большой толчок?- Спросил Герхард - в целях безопасности лучше было не произносить слово "Россия".


‘Вполне возможно. Но это не наша проблема, не так ли? Мы будем летать над Парфеноном через месяц или два.’


- Интересно, сможем ли мы немного отдохнуть на греческих островах? Это было бы здорово.’


- Я скажу ... Да, кстати, у меня для тебя письмо из дома.’


Герхард взял ее. Он подождал до конца ужина, едва сдерживая улыбку при мысли о том, какую радость испытает, прочитав письмо Саффи. Затем он помчался обратно в спальню, захлопнул за собой дверь, разорвал конверт и через десять секунд рухнул на кровать.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию. Однако власти предержащие не намерены уступать простолюдину святыню – она может даровать победу в войне. Скитаясь в поисках сокровища по некогда плодородным, а ныне выжженным землям, герой оказывается в царстве Черной смерти – чумы. Он вступает в схватку с религиозными фанатиками, спасая от костра красавицу Женевьеву, и тем самым наживает новых врагов, которые объявляют на него охоту…Исторические романы «Арлекин», «Скиталец», «Еретик» об английском лучнике Томасе из Хуктона – в одном томе.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения