Читаем Клич войны полностью

‘В некотором роде, я думаю, ему очень нравилось быть инвалидом в семье. Он был в центре внимания. Я имею в виду, что папа был абсолютно одержим идеей сделать все возможное, чтобы Фрэнку стало лучше ... как он сделал бы это для любого из нас, конечно, включая тебя, Леон. Так что Фрэнк бесконечно суетился и чувствовал себя особенным. Вся эта история с визитом к нему была чрезвычайно драматичной. Окна были зашторены, и Фрэнк лежал в постели, слабо кашляя. Только Марджори было позволено приближаться к нему.’


‘Должно быть, ей было очень тяжело. Я не думаю, что можно винить ее за то, что она не справилась.’


‘Совершенно верно, - согласился Дориан. ‘Но, как ни странно, это была не та часть, с которой она не могла справиться. Я имею в виду, что Марджори-потрясающая девушка, и она была абсолютным кирпичом, когда Фрэнк был в больнице. Проблемы начались, когда он вернулся домой.’


- Почему так ?’


- Ну, у Фрэнка не было причин вести совершенно нормальную жизнь, и я не думаю, что ему это нравилось. Внезапно люди перестали обращать на него внимание. Все говорили: - ” Очень рад тебя видеть, старина", - а потом все шло своим чередом. Фрэнк никак не мог с этим справиться. Я думаю, что газ подействовал на его голову сильнее, чем на тело. Он изменился психологически. Я имею в виду, что в прежние времена он был не таким уж плохим парнем. Но теперь его окружала атмосфера уныния и жалости к себе. А потом, конечно, папа заболел ... - Дориан остановился, посмотрел на Леона и печально сказал: - "Тебе действительно следовало вернуться домой.’


- Я знаю ... поверь мне, я знаю. Я не думаю, что есть что-то, о чем я сожалею больше.’


‘Ну ладно, не стоит сейчас об этом беспокоиться. Так или иначе ... как я уже говорил ... папа заболел, и, конечно же, все внимание обратилось на него и его нужды.’


- И Фрэнк почувствовал себя разочарованным? Конечно, нет.’


- Боюсь, что так оно и было. Он, конечно, становился все более и более ожесточенным, это уж точно. И именно это заставило Марджори уехать. Она просто не могла вынести того, кем он стал. И если ты спросишь меня, это также помешало ему найти новую жену.’


Леон печально вздохнул. ‘Это так печально и так контрпродуктивно. Похоже, Фрэнк попал в настоящий порочный круг. Чем он ожесточеннее, тем меньше люди к нему привязаны, и это только делает его еще более ожесточенным.’


‘И еще опаснее, - добавил Дориан. ‘Я знаю, что на данный момент он поддерживает твой план. Он знает, что у него нет выбора. Но я не думаю, что он хочет, чтобы это увенчалось успехом. Я думаю, он хочет, чтобы ты оказался неправ, даже если это означает, что он потеряет все.’


‘Да ладно тебе. Он, конечно, не зайдет так далеко. Как только деньги начнут поступать, он придет в себя.’


- Нет, не будет, в этом-то все и дело. Если деньги поступят, это значит, что ты были прав, и это также означает, что ты получаешь больше, чем остальные из нас. Нет, мне все равно, потому что все, что мне нужно - это краски, холст и место, где можно приклонить голову. И Дэви не будет возражать, потому что он довольно порядочный человек, и он понимает, что это единственный способ, которым компания может выжить. Но Фрэнк -совсем другое дело. Он предпочел бы, чтобы мы все потерпели неудачу, чем чтобы ты преуспел.’


- Понимаю.’


- Надеюсь, что так, большой брат. Так что прими мой совет, даже если я ребенок в семье. Держите глаза широко открытыми. И следи за своей спиной.’


Леон обедал с матерью, и было приятно начать процесс восстановления отношений, которые на протяжении более чем четверти века состояли лишь из случайных писем от нее и еще менее частых ответов от него. Она плакала. Он испытывал множество эмоций, которые никак не мог понять. Это было время, когда он скучал по Еве больше, чем когда-либо: она помогла бы ему распутать узлы в его голове и сердце. Но сейчас неразрешенные чувства не давали ему покоя. Ложиться было бессмысленно, он знал, что не уснет. Поэтому, когда он вернулся в отель "Шепард", Леон направился к бару, сел на табурет и заказал бренди.


- Жалко пить в одиночестве, тебе не кажется?’


Голос был женский, американский. Леону потребовалась секунда, чтобы понять, что она обращается к нему. Он повернулся на табурете и увидел женщину, которой принадлежал этот голос. Она была похожа на Джин Харлоу – платиновые волосы, губы-бантики Купидона, большие притягательные глаза и черное коктейльное платье, которое оставляло ее кремовые плечи полностью обнаженными, а великолепную грудь лишь немного меньше. Взгляд блондинки-бомбы был не совсем утонченным. Но ни один человек с красной кровью в жилах не мог отрицать, что это было эффективно.


‘Ты что-нибудь скажешь, может быть, пригласишь меня присесть, или мне придется стоять здесь всю ночь, пока ты смотришь на меня, как голодный человек в мясной лавке?’


Леон улыбнулся. - Прошу прощения. Ты застала меня врасплох. Мой ум был, а ... в другом месте.’


- Тогда принеси его сюда и спроси, что я хочу выпить. Черт возьми, я избавлю вас от лишних хлопот. Эй, Джо!- Она подозвала бармена. ‘Ты ведь знаешь, чего я хочу?’


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы