Читаем Ключ к Псалтири полностью

Псалом 113 – хвала Богу за изведение Израилеве от Египта (Пс. 113, 1) и бесконечное хваление Христа Бога за дарование истинной свободы от греха и ада. Море, и Иордан, и горы, и овны, и холмы, и земля (см. Пс. 113, 3–7) радуются в воде крещения – апостолы, праведники, угодники и все верные, ибо от лица Господня – Христа – подвижеся благовестием евангельским земля (Пс. 113, 7) – человек – от греха в покаяние. Камень веры нашей (см. Пс. 113, 8) – Христос, и Ему слава, ибо милость и истина Его на небе-си и на земли (Пс. 113, 11). Уповают на Него дом Израилев (Пс. 113, 17) – род христианский и дом Ааронь (Пс. 113, 18) – чин священнический, и верные, и Церковь Святая, прославляя престол Христа Бога, где небо не-бесе (Пс. 113, 24).

Псалом 114

Псалом 114 – благодарственный Богу, глас моления (Пс. 114, 1) к Богу Отцу Христа во время страсти. Праведно Адам за грех был изгнан из рая; Господь милостию ввел его в рай, когда пострадал за него. И душа входит в покой… во стране живых (Пс. 114, 6, 8) – в рай на небо, где пребывают Ангелы и праведники со Христом.

Псалом 115

Псалом 115 возносит благодарение Христу Богу за великую тайну боговоплощения. Благодарит верный за чашу спасения (Пс. 115, 4) – за пречистые Тайны Божественные, за усыновление Богу и за дворы Господни (см. Пс. 115, 10) – церкви святые.

Псалом 116

Псалмом 116 хвалит и благодарит Господа вся Церковь верующих во Христа, яко утвердися милость Христа Бога – спасение на Кресте – на людях, и истина Господня – Христос Бог – пребывает вовек (Пс. 116, 2), яко Царь и Бог.

Псалом 117

Псалом 117 – прославление Христа Бога как Царя славы, Который все племена соединил в Свое единое царство – Церковь. Сам Господь много претерпел до самой вольной страсти, и десница Живоначальной Троицы Божественной сотвори силу (Пс. 117, 15), и Христос смертью смерть разрушил. Эта вера во Христа есть врата Господня (Пс. 117, 20), ибо Христос – Камень веры (см. Пс. 1 17, 22). Он даровал нам Воскресение – день радования и веселия, и дом Свой (см. Пс. 117, 26) – Церковь, и рог олтарев (см. Пс. 117, 27) – Евангелие спасения. И мы взываем к Нему: Бог мой еси Ты… и вознесу Тя (Пс. 117, 28), Христе Боже, яко Ты благ, мое спасение, и милость Твоя вовеки.

Псалом 118

Псалом 118 предназначен для пения отходящим в путь. Он прославляет добродетели и совершенства, и молитву, и закон Божий. Псалом содержит 176 стихов и напоминает прекрасное дерево с двадцатью двумя ветвями, по числу букв еврейского алфавита, причем большая ветвь имеет по восемь веточек – стихов-осьмериц. Таким образом, двадцать два на восемь и есть 176.

В первой осьмерице ублажаются непорочные, очищенные святым крещением от порока первородного греха, которые любят Бога, идут путем Христова Евангелия, подвигов, заповедей, сердечной веры, любви, надежды и богомыслия.

Во второй осьмерице – поучение юнейшему народу христианскому хранить Евангелие в сердце и уме, благодать и судьбы Промысла Божия, путь спасения и смирение.

В третьей осьмерице – прошение покрова Божия, да уразумеют очи сердечные чудеса и закон, ибо человек – пришлец на земле и только судьбами Христовыми избавляется от гордых демонов, поношения и уничижения – греха. Путь истины, судьбы Божии, широта свидений, оправдания суть благодать Христова. Праведник – достояние лица Христова и причастник милостей и благости Христовой, ибо человек во грехе и, пока не смирит себя послушанием Христовым и не родится водою и Духом, не может войти в Царствие Небесное.

Глас Божий Адаму: Прах ты и в прах возвратишься (Быт. 3, 19) – смирил его, что правда судьбы (Пс. 118, 75) и милость Божия – боговоплощение Христово, которое утешило его щедротами – дарованием жизни вечной роду человеческому. Много козней от диавола, но милость Божия дарует жизнь верным, и Слово Божие и Истина Его – Сын Божий – в силе и власти пребывает на небеси. Широка заповедь Его (Пс. 118, 96) – любить и Бога, и врага.

Верный возлюбил закон Божий, и весь день века сего у него поучение (Пс. 118, 97) – призывание Христа Иисуса, ибо Он – светильник в пути и свет; и судьбы, и покров в руке Его; Он – Помощник и Заступник и прогоняет законопреступные помыслы демонские и пригвождает к страху Божию – к закону Божию.

Призри на мястопы моя направиЛице Твое, Христе Боже, просвети на раба Твоего (Пс. 118, 132–133, 135), – взывает верный и обращает очи свои ко утру Воскресения Христова. Жива будет душа верного словом Божиим (Пс. 118, 175), и тайной пищей Христовой, и верой во Христа Спасителя.

Псалом 119
Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика