Читаем Книга Даниила: подложное собрание маккавейских лжепророчеств полностью

Во-первых, Нововавилонское царство, как и Новоассирийское, безусловно, было империей мирового масштаба; однако, если у Новоассирийского царства поблизости не было соразмерных ему соперников, то у Нововавилонского царства был подобный восточный соперник-сосед — это Мидийское царство.

Во-вторых: если Мидийское царство и Персидское царство рассматривать как единое целое (что зачастую делают толкователи), и если считать, что второй зверь — это Персидско-Мидийское царство, то логично предположить, что первый зверь –—это то, что было до Мидийского царства, а именно Новоассирийское царство. (Нововавилонское царство и Мидийское царство существовали как независимые государства примерно в одно и то же время.)

Несмотря на эти два возражения мы, всё-таки, как сказано, будем считать, что первый зверь — это Нововавилонское царство. Это уместно ещё и по той причине, что судьба иудеев и иудаизма была тесно связана именно с Нововавилонским царством: ведь именно оно завоевало царство Иудейское и переселило многих иудеев в Вавилонию. (Правда, Новоассирийское царство завоевало царство Израильское и тоже переселило многих живших в нем иудеев, но в иудейской истории завоевание Вавилонией оставило больший след.)

В [Oakes1, ch. IX «Beastly Encounter», p. 130]: «This beast was even given a human heart. This transformation of the great beast Babylon into a human with a heart represents the transformation of Nebuchadnezzar from the greatest enemy and destroyer of Judah into a humbled supporter of the people and religion of Israel. This passage is not “prophetic” in the sense of predicting the future. Rather, it accurately describes events which had already occurred when Daniel received the vision» — «Этому зверю даже было дано человеческое сердце. Это превращение великого зверя Вавилона в человека с сердцем символически изображает превращение Навуходоносора из величайшего врага и разрушителя Иуды в смиренного поборника народа израильского и его религии. Это место не является «пророческим» в том смысле, что оно не предсказывает будущее. Скорее, это место точно описывает события, которые уже произошли к тому времени, когда Даниил получил это видение».

5 И вот еще зверь, второй, похожий на медведя, стоял с одной стороны, и три клыка во рту у него, между зубами его; ему сказано так: встань, ешь мяса много!

В KJV не «и три клыка во рут у него, между зубами его», а «and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it» – «и у него было три ребра во рту его, между зубами его».

Второй зверь — это Персидское царство. Поскольку некоторые (и, притом, достаточно многие) рассматривают Персидское царство (державу Ахменидов) и предшествовавшее ему Мидийское царство как единое целое, то можно также сказать, что второй зверь — это Персидско-Мидийское царство.

В [Oakes1, ch. IX «Beastly Encounter», pp. 130–131]: «The three ribs are what remain of three smaller “beasts” which this empire feasted upon. In fact, after being united into a single empire under Cyrus, the Persians and Medes conquered three major powers. The first of these was Lydia, whose famous king Croesus was considered by Greek writers to be the wealthiest monarch of all history. Lydia was the inheritor of Hittite power. Cyrus destroyed this kingdom in 546 BC. The second rib in the mouth of the bear is Babylon. Cyrus completed the destruction of Babylon in 539 BC, as already discussed. The third great world power destroyed by the Persians (and Medes) was Egypt. The Assyrians had temporarily occupied Egypt. In addition, the enigmatic Hyskos had briefly conquered Egypt. However, it was the work of Cyrus’ son Cambysses that brought the native dynasties of Egypt once and for all to an end. This feat was completed in about 524 BC» — «Эти три ребра суть то, что осталось от трёх более мелких «зверей», которыми попировала эта империя. Фактически Персы и Мидяне, после того, как они были объединены в единую империю под владычеством Кира II Великого, завоевали три крупных державы. Первой из них была Лидия, чей знаменитый царь Крез рассматривался греческими писателями как самый богатый монарх во всей истории. Лидия была наследницей государства хеттов. Кир разрушил это царство в 546 г. до н.э. Второе ребро во рту медведя — это Вавилон. Кир завершил разрушение Вавилона в 539 г. до н.э., как это уже говорилось. Третьей великой мировой державой, разрушенной Персами (и Мидянами) был Египет. Ассирийцы уже оккупировали Египет, но временно. Помимо этого, загадочные гикосы также на короткое время завоевывали Египет. Однако именно сын Кира II Великого Камбиз II раз и навсегда положил конец правлению в Египте природных египетских династий фараонов».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика