Читаем Книга джунглей. История Маугли полностью

– Здесь, наверху, у них улей! – крикнул Маугли и поморщился, когда возле его лица появилась большая пчела. Она внимательно рассмотрела мальчика, а затем с гудением умчалась прочь.

Балу изнывал, стонал от нетерпения. Чтобы успокоить нервы, он перешел к соседнему дереву и тоже принялся об него чесаться.

– Рассказывай, рассказывай все, что ты видишь, – облизываясь, взывал Балу. – Медленно говори, не спеши. Описывай во всех подробностях, во всех красках, ничего не упускай.

– Ладно, – откликнулся сверху Маугли. – Итак, я вижу здесь улей, и возле него полно пчел.

Мимо уха Маугли с грозным жужжанием пронеслись еще две пчелы. За ними третья. Похоже, они все больше начинали интересоваться своим незваным гостем. У Маугли от волнения выступил пот на лбу.

– Не бойся, – сказал Балу. – Они не жалят.

Словно в ответ на эти слова, пчела ужалила Маугли.

– Ой! – воскликнул он.

– Только самки, – уточнил медведь. – Эти да, эти жалят будь здоров.

Маугли решил, что поход за медом нужно заканчивать, и поскорее. Он вытащил из-за спины свою палку и проколол ее заостренным концом улей. Пчелы взвыли.

А внизу, под скалой, из зарослей вышли трое зевак и направились к Балу. Мед эти зеваки не ели, но посмотреть на то, что происходит, им было крайне любопытно. Первой шла птица-носорог, за ней панголин и гигантская белка.

Все они не спускали глаз со странной обезьяны, висевшей над вершиной скалы и тыкавшей палкой в пчелиные соты.

– Привет, Балу, – сказал панголин, без особого успеха пытаясь почесать себе спину своей слишком короткой для этого лапой. – Как дела?

– Привет, привет, – ответил Балу, не сводя глаз с Маугли.

– Что это за обезьяна? – спросила гигантская белка.

– Человеческий детеныш, – небрежно поправил ее Балу. – Вот, я его это... Тренирую.

В это время пчела снова ужалила Маугли, причем очень сильно. Так сильно, что он невольно отпрянул, потерял равновесие, заскользил ногами по каменной стене, вскрикнул, но удержался, успев вовремя перехватить рукой лиану.

– Похоже, ты решил переложить на него всю свою работу, – заметил панголин.

– А ты, похоже, суешь нос не в свое дело, – сердито посмотрел на панголина Балу. – Нечего тут у меня под лапами мешаться.

– Да ладно, ладно, обидчивый ты наш, – проворчал панголин, сворачиваясь мячиком.

А Маугли тем временем продолжал раскачиваться в воздухе на своей импровизированной веревке и воевать с пчелами.

– Ой! Ай! У-у! – доносилось сверху. Судя по крикам, пчелы пока что явно выигрывали в этой битве.

Птица-носорог вспорхнула на вершину скалы, села на ветку дерева и громко крикнула.

– Крра!

Маугли замахнулся на нее палкой.

– Убирайся прочь, глупая птица! Ой!.. Ай!.. – крикнул Маугли. Пчелы за это время успели еще несколько раз его ужалить.

– Эй, там у тебя наверху все в порядке? – спросил стоявший у подножия скалы Балу.

– Я... Ай!.. Меня... Ой!.. Жа-а-а-лят! – завопил Маугли.

– Верно, в самом деле, жалят, – задумчиво заметила гигантская белка.

– Держись, малыш! – проревел Балу. – Не сдавайся!

– Верно, не сдавайся, – поддакнула белка.

Не обращая внимания ни на советчиков, ни на пчел, Маугли зацепился пальцами ног за край скалы прямо над ульем. Крепко держась за лиану, он наклонялся все дальше над обрывом, весь облепленный пчелами.

Балу видел, как человеческий детеныш отбивается от пчел, извивается, брыкается. Затем он в какой-то момент неловко повернулся, выпустил лиану из рук и соскользнул с обрыва.

Зеваки в один голос восторженно ахнули.

Балу сердито фыркнул. Эти бездельники хуже грифов-стервятников, право слово!

– Ах, у меня просто сил нет на это смотреть! – томно сказал панголин, снова сворачиваясь в клубок.

Балу побежал вперед, широко расставив лапы в стороны. Он надеялся, что сумеет поймать детеныша, если тот сорвется вниз.

Но Маугли не сорвался. Он успел ухватиться руками за край скалы и повис, болтая ногами в воздухе.

– Ничего, ты справишься, малыш! – крикнул ему Балу. – Главное в жизни – это верить в себя и никогда не сдаваться.

Панголин высунулся из своего клубка и удивленно посмотрел на медведя. Балу только пожал плечами. Он и сам не мог понять, откуда пришла ему в голову такая умная мысль.

Из кустов вылезла карликовая свинка и подошла к зевакам.

– Что здесь у вас происходит? – хрюкнула она.

– Да вон человеческий детеныш сейчас свалится с обрыва, – ответила ей гигантская белка, указывая лапкой на барахтающегося у вершины скалы Маугли.

– Ничего он не свалится, – возразил Балу.

– Занятно, – сказала карликовая свинка и уселась смотреть вместе со всеми, что будет дальше. К этому времени все зеваки успели набрать с земли кто семян, кто орехов, и сейчас жевали их, не сводя глаз с Маугли.

Наконец, Маугли удалось забросить ноги на вершину скалы, и теперь он оказался в безопасности. Относительной, конечно, безопасности, но все-таки.

Балу громко и облегченно вздохнул.

– Этот детеныш своими «фокусами» меня раньше времени в могилу загонит, – пожаловался он под нос самому себе, а затем сложил передние лапы рупором и громко крикнул Маугли. – Так держать, малыш!

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей