– Ну, что, видела? – восторженно затряс головой Балу. – Вырос наш мальчик, совсем взрослым стал. Умница... А знаешь, если хорошенько подумать, то, пожалуй... Да, мне кажется, я припоминаю, что в самом деле учил его, как обращаться со слонами...
А Маугли освобождал сейчас слоненка, развязывал веревки на его толстеньких серых ножках. На фоне стада слоненок казался совсем маленьким, хотя стоя рядом с Маугли был одного роста с ним.
Распутывая веревки, Маугли не переставал ласково разговаривать с перепуганным слоненком, пытался успокоить его, хотя, если честно, не был уверен в том, понимает ли малыш то, что ему говорят. Впрочем, слова – не главное, важнее всего интонация, с которой их произносят.
– Все хорошо, все хорошо, мой маленький, – ворковал со слоненком Маугли. – С тобой все в порядке, все страшное позади. Вон, смотри, твоя мама здесь, и твой отец тоже. И все друзья за тебя переживали. Но теперь все хорошо. Сейчас они заберут тебя и отведут домой.
Слоненок слушал и смотрел в глаза человеческому детенышу. Слоненок понимал, что этот странный зверек помог ему выбраться из темного страшного места и сделал так, чтобы он смог вернуться к своей семье.
Наконец, Маугли отступил в сторону, и слоненок неуклюже поскакал к матери, прижался к ней своей испачканной в грязи головкой.
Стадо успокоилось и медленно отправилось прочь, но мать спасенного слоненка, прежде чем уйти, остановилась и окинула человеческого детеныша долгим благодарным взглядом.
Все произошедшее произвело сильное впечатление и на Балу, и на Ба- гиру. Они никак не могли прийти в себя и молча стояли, глядя вслед уходящим слонам.
– Привет, друзья, – сказал появившийся у подножия холма Маугли. Он с независимым видом прошел мимо Балу и Багиры и начал неторопливо подниматься вверх по склону. Медведь и пантера переглянулись.
– Согласись, что он не такой, как все. Особенный, – усмехнулся Балу.
– Я давно это знаю, – спокойно ответил Багира. – Ведь это я его нашел. Я его воспитал. Но сейчас он находится в опасности.
– Да, я знаю, – кивнул Балу и сразу посерьезнел. – Он мне говорил. За ним тигр охотится.
– Не просто какой-то тигр. Сам Шерхан.
– Сам Шерхан за ним охотится? – ахнул Балу.
– Да.
– Мать моя медведица! – Балу нашел взглядом залитую ярким солнечным светом фигуру Маугли на вершине холма и добавил: – Но и в деревню к людям его нельзя отправлять, они его испортят, сама знаешь.
Багира молчал, и, подождав немного, Балу снова заговорил:
– Нам с тобой нужно отвести Маугли назад в волчью стаю. Кто у них там вожак? Акела? Мощный вожак. Он сможет защитить человеческого детеныша.
– Акела мертв, – печально заметил Багира.
– Вот как?
– Да. Его убил Шерхан. И он не остановится ни перед чем, пока не получит мальчика. Ни перед чем. Тигру нужна жизнь человеческого детеныша. Нет, единственный способ спасти Маугли – это отвести его в деревню к людям.
Теперь уже Балу замолчал, глядя в ту сторону, куда скрылся Маугли.
Багира низко опустил голову. Он был близок к отчаянию, Балу понимал это по затравленному выражению его усталых глаз.
– Прошу тебя, Балу, поговори с ним, – сказал Багира. – Ты единственный, к кому он сейчас прислушается.
Преданный
ВПЕРВЫЕ В ЖИЗНИ Балу не находил слов.
Маугли был в своей пристройке рядом с пещерой, уже свернул и развесил по сучкам веревки и сейчас возился с креплением, при помощи которого помог слоненку. Балу подошел, остановился рядом с навесом, неуклюже переминаясь с лапы на лапу.
– Это... Привет, малыш, – натужно выдавил из себя медведь.
– Привет, – негромко ответил Маугли. – Послушай, Балу. Та яма. Ну, в которую упал слоненок. Это была ловушка, которую устроили люди? То есть какой-то человек специально вырыл эту яму?
Маугли не мог поверить, что кто-то, будь то человек или зверь, смог решиться на такую подлость.
– Не знаю, малыш. Возможно. Скорее всего, да. Люди и раньше уже не раз устраивали такие ловушки.
– Ну, вот, так я и думал, – сказал Маугли. Еще ни разу Балу не видел человеческого детеныша таким сердитым. Даже когда он завис в воздухе по вине медведя. – В таком случае, я не хочу иметь с людьми ничего общего. Решено.
Какое-то время Балу молчал. Он совершенно не представлял, как ему теперь продолжать разговор, особенно если вспомнить о том, что ему предстоит сказать Маугли.
– Это... Это было потрясающе... Ну, твой «фокус», который ты там сделал... Со слонами, – запинаясь, начал издалека Балу.
– Ага. Но Багира наверняка так не думает, – сухо возразил Маугли.
– О, нет, ты не прав, малыш. Я же говорил с ним. Твой «фокус» произвел огромное, огромное впечатление на старого кота.
– В самом деле? Не врешь? – быстро переспросил Маугли и пристально заглянул в маленькие карие глазки Балу, желая удостовериться в том, что медведь говорит правду.
– Да... Нет... Не вру... Слоны... Они ведь никогда ни с кем не разговаривают, а ты с ними – раз! – и... Просто блеск, одним словом.