Читаем Книга джунглей. История Маугли полностью

На поиски человеческого детеныша они с Балу бросились сразу же после того, как он выбежал из пещеры, но никак не были готовы именно к такому повороту событий. Услышав пронзительные крики, они тревожно подняли головы и увидели скачущих по вершинам деревьев обезьян и взлетающее в воздух, словно перышко, маленькое коричневое тельце.

– Маугли! – закричал Багира, испугавшись, что мальчик может погибнуть прямо у него на глазах. А там, наверху, одна из обезьян перехватила летевшего в воздухе человеческого детеныша и перебросила в руки своим товарищам.

– Держись, Маугли! – взревел Балу. – Мы идем к тебе!

Чтобы задержать Багиру и Балу, обезьяны принялись швырять в них ветками, фигами – чем попало.

Разгневанный черный кот крутился, ловко уклоняясь от снарядов, а вот Балу получил-таки острым суком прямо по носу.

– Ну, вы, проклятые пожиратели древесных жуков! – еще громче заревел он.

Они потеряли из виду исчезнувшего среди ветвей Маугли, но продолжали бежать вперед.

– Вот он! – крикнул Багира, когда среди листвы вновь мелькнуло тело мальчика. Он рванулся вперед, сокращая расстояние между собой и Маугли и оставив Балу далеко позади себя. Он знал, что должен добраться до человеческого детеныша раньше, чем он вновь скроется из глаз.

И тут Багира обнаружил, что они приближаются к краю леса, а дальше открывается крутой склон, ведущий в расположенную внизу долину. Обрыв был уже совсем близко, на расстоянии всего лишь нескольких больших скачков. Багира понял: сейчас или никогда. И он высоко подпрыгнул в воздух.

На какой-то миг время словно застыло – летящий в отчаянном прыжке Багира и падающий вниз с вершин деревьев Маугли. Человеческий детеныш оказался почти рядом, в каких-то сантиметрах от пантеры. Черный мех Багиры даже коснулся кончиков грязных коричневых пальцев Маугли... Однако ухватить его Багира не смог.

– Багира! – отчаянно крикнул Маугли, но пролетел мимо своего спасителя, снова оказался в руках у обезьян, и они с визгом уволокли его вниз, в ущелье.

Багира тяжело приземлился на лапы и, молотя по воздуху хвостом, проклиная себя и с трудом переводя дыхание, беспомощно следил за тем, как Маугли исчезает за краем обрыва. К Багире, пыхтя и отдуваясь, подбежал Балу, тоже ужасно огорченный тем, что произошло.

– Маугли! – ревел он. – Маугли-и-и!

Но человеческий детеныш исчез.

– Что это было? – тяжело сопя, спросил у Багиры Балу. – Что им нужно от человеческого детеныша, этим обезьянам? И куда они его потащили?

– Мне кажется, я знаю, куда, – ответил Багира. – Но это далеко отсюда, и я не хочу брать тебя с собой. Ты только будешь меня задерживать.

С этими словами он двинулся к обрыву.

– Погоди, – сказал Балу. – Обезьян слишком много, без моей помощи тебе с ними не справиться.

– Мне неприятно признавать это, но ты, пожалуй, прав, и помощь мне действительно была бы не лишней, – неприязненно ответил Багира. – Но я не приму помощь от того, на кого нельзя положиться. На того, кто может исчезнуть, чтобы набить себе брюхо или лечь поспать, причем в самый неподходящий момент. Нет, спасибо. Я уж как-нибудь сам попробую справиться.

– Ну что ты все старое вспоминаешь? – взревел Балу. – Ведь мы с тобой были тогда совсем маленькими, и я был голоден. Очень-очень голоден. Откуда мне было знать, что ты вдруг возьмешь и свалишься в реку?

– Я свалился, потому что понадеялся на тебя, это ты должен был страховать меня! Именно так мы с тобой тогда договаривались. И я едва не утонул только потому, что тебе вдруг захотелось съесть папайю!

– Да, там было много папайи. Спелой...

– Много, мало, какая разница, – фыркнул Багира. – Ну, все, я ухожу.

– Нет, погоди, теперь послушай меня, – сказал Балу, придвигаясь вплотную к пантере. Вообще-то, настолько приближаться к разгневанной пантере не рекомендуется никому, особенно тем, кто не нравится этому зверю. Багира в любой момент был готов сорваться и выместить на медведе всю свою досаду.

– Что было, того не изменишь, – продолжил Балу. – Мне до сих пор очень жаль, что все тогда так получилось. Но сейчас мальчик в опасности, и помочь ему – наш общий с тобой долг. Поэтому, что бы ты ни говорил, меня не остановишь. Я тоже пойду его спасать.

Два могучих зверя долго смотрели в глаза друг другу, и, наконец, Багира уступил медведю.

– Хорошо, не будем тратить драгоценное время на пустые споры, – сказал он. – Если ты говоришь искренне, пойдем вместе. Только учти, нам нужно спешить. Изо всех сил. Боюсь только, как бы не было уже слишком поздно.

Затерянный город

ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ДЕТЕНЫШ продолжал лететь по воздуху.

Его то и дело перебрасывали от одной большой обезьяны к другой, причем зачастую то вверх, то вниз головой, поэтому Маугли быстро потерял представление о том, куда его тащат. Из лап в лапы, с лианы на лиану, то вниз, то вверх по крутому склону – обезьяны несли своего пленника все дальше и дальше, пока не достигли земли бандерлогов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей