Читаем Книга про Иваново (город incognito) полностью

– Нет, я больше душой выбрала. У нас была лошадь Виктория, я шла мимо и увидела, как она гуляет в леваде. Я раз прошла, два, смотрю на нее – она стоит, и мне так стало интересно, о чем же она думает. Она не бегала, не резвилась, не гарцевала, не играла, – просто стояла с такими огромными глазами, добрыми-добрыми… Белая красивая лошадь – высоченная, статная. Я смотрела на нее и стала размышлять: о чем же она думает? Ведь о чем-то она должна думать! И мне захотелось подойти и погладить ее, побыть с ней рядом, понять ее, проникнуть в ее жизнь и мысли. Потом пришла к тренеру и долго просилась, чтоб меня взяли.

– И как – разгадали, о чем думают лошади? Среди них есть кто поумнее, кто поглупее?

– Нет. Они все хитрые, продуманные, я бы сказала. Считается, что собачий мозг развит больше, чем лошадиный, но я не согласна – они такие умные создания. Лошадь никогда плохо человеку первой не сделает, если не чувствует опасности.

– Есть выражение «лошадь понесла». Отчего так бывает?

– От испуга, от неправильной работы. Много разных факторов. У меня был случай – я села на спортивного коня, он строптивый был, понесся. Я не могла понять, что с ним случилось, почему он так себя вдруг повел, но он в итоге побегал, побегал и успокоился – моя задача была просто усидеть в седле, не упасть: скорость-то бешеная, едешь – свист в ушах, из глаз слезы от ветра.

– Вы часто говорите о лошадях как о людях.

– Ну да – они могут обижаться, упрямиться, как люди. Если кто-то, допустим, ходит за лошадью с детства и вдруг подойдет к другой кобыле, а эта увидит, – она взревнует.

– Между собой они ладят?

– У нас лошади пересекаются в основном только на манеже и спокойно контактируют, но есть, допустим, Ника, которая почему-то очень не любит Орлика и всегда готова его злить, задними ногами отбить. А он на нее нормально реагирует. С лошадьми не соскучишься. Мне с ними хорошо, все огорчения с ними забываешь.

– У вас Пульсар – конь за миллион. Почему он такой дорогой?

– Честно говоря, я сама не знаю. Для меня цена лошади не имеет значения. Лежит душа к лошади – значит, я ее люблю, она мне дорога.

ЗВУЧАЩИЕ ГОЛОСА

Когда я в свое время переехал жить в Питер, меня часто спрашивали: «Что за город – Иваново?» – и я выучился отвечать так:

– Москва – это Америка, Питер – Европа, а Иваново – это Мексика, причем специфическая – из фильмов Родригеса.

И естественно, за такое вранье люди смотрели на меня уважительно – как на чудом спасшегося живым-невредимым из варварской страны.

Вернувшись через три года на родину и узнав, что краеведение становится модным, я тоже решил стать немножко краеведом и поспрашивать у ивановцев, что они думают о наших чепыжах.

Андрей, таксист

– Положенческий город. Тут все из девяностых, только фасадами замаскировано новыми. В Иванове жить – по-волчьи выть.

Валерий Бахарев, художник

– Если бы какой-нибудь человек, который ни разу не был в Иванове, попросил вас рассказать о нашем городе, что бы вы ему рассказали?

– Одни ужасы. Здесь изначально была неплодородная земля, и крестьяне потеряли почву и культуру быстрее, чем где-либо еще в России. Голытьба стекалась в Иваново, как в яму, и на этой голытьбе, на этой дешевой рабочей силе (как сейчас приезжают узбеки, таджики) создали дикий фабричный город. А коли здесь был самый дешевый народ, то он умножал дешевую культуру, порождал ее, и этот процесс еще столетие не выветрится. Участь Иванова на карте России – быть самым гнилым и болезненным местом. Один Фрунзе чего стоит – сколько народу он в Крыму перестрелял? Тысяч тридцать-сорок. Если мне говорят, что он герой революции и что это было сто лет назад, все равно ужасно, что он там творил! И еще более ужасно, что ему в нашем городе стоит такой замечательный памятник, великолепно сделанный, отлично поставленный. Я мимо прохожу – и мне уже неважно: Фрунзе там стоит, или Сталин, или безымянный кавалерист из воинской части, – скульптура великолепная!

– Вы прожили в Иванове порядка сорока лет. Почему не уехали, если город так ужасен, как вы говорите?

– А в этом вся история. Художник не может развиваться в хорошем городе. Рай ему противопоказан. Ему надо обязательно отталкиваться от гадости. Достоевский не был бы Достоевским, если бы не жил в мрачном, туманном, страшном Петербурге. Он состоялся только потому, что жил там, где жить невозможно. Так и здесь. Каждый день я вижу вялотекущий городской ужас, и это толкает меня на философский подвиг, художественный подвиг, на поэтическое звучание.

– А ивановцы какие?

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
Повести
Повести

В книге собраны три повести: в первой говорится о том, как московский мальчик, будущий царь Пётр I, поплыл на лодочке по реке Яузе и как он впоследствии стал строить военно-морской флот России.Во второй повести рассказана история создания русской «гражданской азбуки» — той самой азбуки, которая служит нам и сегодня для письма, чтения и печатания книг.Третья повесть переносит нас в Царскосельский Лицей, во времена юности поэтов Пушкина и Дельвига, революционеров Пущина и Кюхельбекера и их друзей.Все три повести написаны на широком историческом фоне — здесь и старая Москва, и Полтава, и Гангут, и Украина времён Северной войны, и Царскосельский Лицей в эпоху 1812 года.Вся эта книга на одну тему — о том, как когда-то учились подростки в России, кем они хотели быть, кем стали и как они служили своей Родине.

Георгий Шторм , Джером Сэлинджер , Лев Владимирович Рубинштейн , Мина Уэно , Николай Васильевич Гоголь , Ольга Геттман

Приключения / Путешествия и география / Детская проза / Книги Для Детей / Образование и наука / Детективы / История / Приключения для детей и подростков