Хосе-Луис Сикре предлагает[342]
следующую интерпретацию этих слов. Во 2Пар 36:3, где говорится о пене, наложенной фараоном Нехао на Иудейское царство, используется глагол ענש,Было ли это вино, как переводит наш Синодальный перевод, взыскиваемо с
…
Древние христианские экзегеты не имели единого понимания этого места. Прп. Ефрем, не читавший, как известно, по-гречески и вряд ли знакомый с LXX, следует в своем толковании родной ему сирийской традиции, то есть Таргуму и Пешитте: «И вино… пили… в дому богов своих»[347]
. Блж. Иероним тоже считает, что речь идет жертвенниках языческим богам: «Это делали они в храме бога своего, для того, чтобы своими мерзостями и любодеяниями опозоривать тех, коих считали богами»[348]. Так же понимает свт. Кирилл: «Не в доме Бога истинного… совершалось пьянство, но в доме их бога, будет ли то Ваал или другой какой-либо из сделанных изобретательностью человеческой в виде идола»[349]. А вот блж. Феодорит думает, что говорится о святилище истинному Богу: «Храму Божию не воздавали подобающего чествования, но, делая в нем шатры из одежд, пили добытое неправдою вино»[350].Юнгеров отдает предпочтенье первому пониманию – согласно казанскому профессору, речь идет о «святилищах полуязыческих и языческих»: «На основании контекста и самой формы ОТПЬк с суффиксом 3-го лица множественного числа, кажется, нужно видеть здесь указание на незаконный полуязыческий и чисто языческий культ Израильского царства… В этих незаконных святилищах, – пишет он, – могли совершаться все оргии и непотребства, обличаемые Амосом как в настоящем месте, так и в 6:4–6».[351]
Большинство современных европейских переводов предпочитает второе понимание, переводя слово אלהים единственным числом[352].Итак, выражение Амоса можно понять двояко, оно двусмысленно. Как двусмысленна и религия Северного царства. В Израиле, где в отличие от Иудеи религиозный синкретизм являл себя в самых причудливых формах, невозможно было отделить яхвизм от наслоений ваализма. На древних высотах, в старинных святилищах, посвященных Яхве, культ истинному Богу, со времен Иеровоама I и особенно со времен омридов, все больше сплетался с хананейскими и финикийскими традициями, так что во время литургии уже трудно было понять, что это – служба Яхве или служба Ваалу[353]
. Но пророка заботит не столько чистота израильской религии, сколько чистота общественных отношений. Вся эта речь против Израиля – обличение вопиющих социальных преступлений, угрожающего общественного разлада.