Читаем Книга пророка Амоса. Введение и комментарий полностью

Блж. Феодорит: «По причине… роскоши жены присвояли себе принадлежащее подвластным, не отказывались повелевать и мужьями, которым подчинены по Божию закону, и требовали от них услуг»[430]. Юнгеров, следуя этому святоотеческому пониманию, полагает, что господами названы здесь мужья этих вельможных женщин: «Сохраняя от патриархального времени терминологию в обращении с мужьями: “господин мой” (Быт. 18:12), самарийские женщины на самом деле мужей своих сделали рабами своей прихоти»[431]. Симиан-Йофре считает, что речь идет здесь не о мужьях, а о влиятельных людях, имеющих вес в обществе[432]. Такое мнение вполне согласуется с толкованиями блж. Иеронима и свт. Кирилла. Иероним: «Вы – тучные телицы… вы угнетаете всех смиренных и говорите своим господам, то есть пастухам, под которыми мы понимаем царей: дайте нам, и мы будем пить»[433]. Кирилл: «Они непокорны и не хотят уступить самим правителям своим в том, что касается царственной чести, но по безмерной дерзости на самих господ своих как бы налагают обязанности, свойственные слугам, так как осмеливаться сказать людям, власть имущим и стоящим наверху: подавайте, и мы будем пить, – более свойственно желающим повелевать, чем повиноваться»[434]. Впрочем, любое из этих двух пониманий, имеющих сторонников как в древней, так и в современной экзегетике, не противоречит другому: для жен вельмож, да и самой царицы собственные мужья могли быть одновременно и представителями власти.

Невеселый конец ожидает этих властных и развязных столичных матрон. «Они будут взяты в плен во время войны и будут унесены или увезены по праву победы», – поясняет блж. Иероним[435]. Они не имели сострадания к бедным и нищим, потому и сами не смогут в день взятия города врагами рассчитывать на сострадание. Далее пророк рисует жуткую картину того, как будет это происходить: сквозь проломы городских стен немилостивые захватчики выволокут беззащитных женщин крюками и удами: всех их ждет ассирийский плен.


Клялся Господь Бог… נ$בע אלני יהרה. Буквально: клялся Господин (Хозяин) YHWH. Амос здесь называет Господа Хозяином, Господином, то есть также, как выше названы те, к кому обращаются самарийские женщины. В этом – пророческая укоризна: вашими подлинными господами и хозяевами являются ваши сотрапезники – израильские вельможи и князья, а до Бога – подлинного Хозяина, Господина – вам и дела нет.


…святостью Своею…בקדשו. Клятва Бога собственной святостью – явление очень редкое и торжественное, в Писании встречается еще только раз, в Псалтири: «Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?» (Пс. 89[88]:36).

Перевод LXX в этом месте разнится с МТ: κατά των αγίων, святыми (или: святынями) Своими. Согласно Карбоне и Рицци, речь идет об Иерусалимском храме: «Концепция святости… в греческом выражении конкретизирована… Иерусалимским святилищем…». Далее итальянские текстологи аргументируют этот тезис ссылкой на Иосифа Флавия, который использует множественное число среднего рода слова άγιος именно для обозначения храма[436].


…и бросите все убранство чертогов… Архим. Макарий (Глухарев) перевел это место так: «И будете отброшены в Армению». Такая разница объясняется тем, что это место МТ чрезвычайно трудно для перевода и, вполне возможно, даже испорчено.

В BHS мы читаем: והשלכחנה ההךמונה. Александрийский кодекс LXX говорит о переселении «на горы Ремман»: άπορριφήσεσθε εις τό δρος τό Ρεμμαν. В Ватиканском кодексе, однако, находим: Ρομμαν, у Акилы – Άρμονά, а у Симмаха – Αρμενίαν. Таргум тоже говорит о горах Армении: טורי הרמיני.

[437].В Вульгате: Armon. Церковнославянский перевод: на гору Ремман. Современные переводы часто видят здесь гору Ермон на севере Израиля, предлагая понимать все это выражение как угрозу переселения за Ермон – в Сирию и дальше.

Но, как мы видим из Синодального перевода, слово הרמונה может пониматься не только как имя собственное, топоним, но и как нарицательное[438]. Такому, нарицательному, пониманию следует ряд современных переводов. В древности тоже были сторонники нарицательного понимания. Давид Кимхи (Радак) переводит это слово как «дворец», а Раши интерпретирует всю фразу: «Вы должны отбросить вашу надменность и власть, которую вы взяли».

Перейти на страницу:

Все книги серии Исследования Ветхого Завета

Книга Иисуса Навина
Книга Иисуса Навина

Перед читателями – анализ одной из исторических книг Ветхого Завета – Книги Иисуса Навина. В соответствии со своим названием, она рассказывает об истории израильского народа в период завоевания им во главе с Иисусом Навином Палестины и разделения ее между коленами Израилевыми, а также описывает историю религиозно-нравственной и гражданской жизни древних иудеев.Ветхозаветные тексты Книги Иисуса Навина анализирует игумен Арсений (Соколов), доктор богословия, профессор Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. равноапостольных Кирилла и Мефодия, представитель Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Великой Антиохии и всего Востока, член Синодальной Библейско-богословской комиссии.

Арсений Соколов , Ветхий Завет , Завет Ветхий

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Книга пророка Амоса. Введение и комментарий
Книга пророка Амоса. Введение и комментарий

Эта книга, первая в серии «Исследования Ветхого Завета» – обстоятельный и подробнейший анализ одной из пророческих книг Ветхого Завета – Книги пророка Амоса. Его пророческое служение пришлось на времена земного величия и процветания Древнего Израиля. Но имея все земные блага, вожди народа Божия ожесточились, стали высокомерными, алчными и самонадеянными. Поэтому пророчества Амоса посвящены приближающемуся суду Божию над своим народом. Эти древние тексты, актуальные во все времена, анализирует автор книги – игумен Арсений (Соколов), доктор богословия, профессор Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. равноапостольных Кирилла и Мефодия, представитель Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Великой Антиохии и всего Востока, член Синодальной Библейско-богословской комиссии.

Арсений Соколов

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука