В пяти строфах (4:6-11) перечисляются в прогрессии пять различных наказаний, уже обрушившихся на Израиль. После описания каждого из них, рассматриваемого как Божественное вмешательство, звучит один и тот же укоризненный рефрен. Ничем из случившегося израильский народ не вразумился и не обратился к своему Богу. Поэтому теперь его ждет самое страшное – неотвратимая встреча с Самим Богом, которая будет ни чем иным, как гибельным для Израиля столкновением с Ним (4:12). Это будет своего рода «священная война» наоборот, в которой уже не «с нами Бог», а – «против нас Бог». В этой речи пророка отсутствует призыв к обращению, вся она – лишь патетическая констатация нежелания Израиля обратиться.
У этого отрывка есть параллельные тексты в Пятикнижии: Лев. 26:14–39 и Втор. 28:15–68. Оба текста перечисляют казни за непослушание, за нарушение завета с Богом. Особенно примечателен текст в книге Левит, где подчеркивается нарастающий характер поражений: «Если и при всем том не послушаете Меня… всемеро увеличу наказание… если же не послушаете… прибавлю ударов… поражу всемеро… накажу всемеро…». Отличие речи Амоса от текстов Закона – в том, что если там звучат угрозы грядущих казней, то у пророка наказания перечисляются как уже произошедшие, за исключением одного последнего – встречи с Богом[446]
.
…голые зубы…
Древние переводчики затруднялись в переводе слова נקירך. Так, LXX перевели: γομφιασμός (зубная боль); Акила: πληγή (удар, боль, рана); блаж. Иероним: stupor (оскомина); Таргум: אקהיוח (оскомина; выпадение зубов).Архим. Макарий (Глухарев) и Павел Юнгеров перевели: «чистоту зубов». Большинство современных переводов на европейские языки понимает это выражение так же: контекст и стоящее в параллели выражение недостаток хлеба
заставляют думать, что речь идет о голоде и переводить соответственно. В христианской древности так объяснял это выражение блж. Феодорит: «Означает… оно голод, потому что у тех, которые ничего не едят, в зубах не завязнет и крохи пищи. Посему, когда постигнет вас голод и скудость за то, что при изобилии благ поругались вы Подателю благ, зубы ваши потерпят оскомину, будучи не в состоянии вкушать пищу подобно зубам, пострадавшим от чего-либо кислого и жесткого и не способным разжевывать пищу»[447].
… удерживал от вас дождь…
Отсутствие на Ближнем Востоке дождя означает засуху, засуха означает гибель урожая, гибель урожая означает голод. Если зимой, в период дождей, не было ни одного дождя в течение сорока дней, то там, где их не было, палестинские евреи эпохи Мишны, например, постились и трубили в шофары. Об этом мы читаем в трактате Тааним: «Если между одним дождем и другим проходит сорок дней, трубят в шофар, тревожно и немедленно, потому что это – бедствие… Если в одном городе не выпал дождь… этот город будет поститься и трубить в шофар тревожно. Во всех его окрестностях будут поститься, но не будут трубить в шофар тревожно. А рабби Акиба говорит: будут трубить в шофар, но не будут поститься»[448]. Гибель урожая означает и отсутствие позднего, весеннего дождя, о чем здесь, собственно, и говорится:
…за три месяца до жатвы…
Блж. Иероним комментирует: «Не только Я дал оскомину зубов во всех городах ваших и недостаток хлеба во всех местах ваших, но, когда еще оставалось три месяца до жатвы, Я удерживал от вас дождь, который называетсядождем поздним и который бывает крайне необходим в Палестине для жаждущих полей и нив, так что, когда пшеничный стебель начинает колоситься и когда образуется зерно, чрезмерная сухость иссушает его. Это указывает на весеннее время в конце апреля, от которого до самой жатвы хлеба остается три месяца: май, июнь, июль»[449]
. Живший в Вифлееме Иероним знал, о чем говорил.
… проливал дождь на один город, а на другой город не проливал дождя, один участок напояем был дождем, а другой, не окропленный дождем, засыхал…
Очевидность такой «избирательности» должна была заставить израильтян задуматься. По мысли блж. Феодорита, Бог так делает, «показывая, что происходит сие не само случайно, а бывает по Его мановнию»[450]. «По Домостроительству благого Бога участок злых не орошается дождем, чтобы засохли на нем прозябения лукавства», – объясняет свт. Василий Великий «Песнь о винограднике» Книги пророка Исайи (Ис 5:1–7)[451], где тоже говорится о засухе (5:6).