– Мне везет, – сказал он. – Я так и думал, что рано или поздно наткнусь здесь на вас.
Непринужденно поздоровались, и Кэти спросила Фландерса:
– Вы-то зачем здесь?
– Овец считаю,- ответил тот.
– Овец?
– Я знал, чем огорошить вас, – улыбнулся Фландерс.
Голубые бойкие глаза его уже прошлись по картам Мак-Грегора, блокнотам, инструментам, окинули горную даль.
– Помните бедственную зиму шестьдесят третьего года, когда в горах тут пали миллионы овец и коз и умерло столько детей?
– Помним, конечно.
– На днях в Женеве наша комиссия постановила закупить в Турции десять тысяч овец и пять тысяч коз и распределить по глухим горным деревням.
– Большая будет польза, – сказала Кэти. – Особенно здешним помещикам.
– Это пойдет не помещикам, – возразил Фландерс. – Я сам присмотрю за распределением. И что ж поделать, если у них такой строй.
От профессионального глаза Фландерса не укрывалось ничего, и Мак-Грегор чувствовал, что взяты на заметку и его обожженные напалмом башмаки, и следы смазки на куртке, оставленные автоматом Затко.
– Вид у вас слегка чумазый, – сказал Фландерс Мак-Грегору.
– Ведя изыскания в горах, иногда приходится пачкаться, – ответил Мак-Грегор.
– Вижу, что супруг ваш, Кэти, по-прежнему роется в недрах. Я и не знал, что здесь в горах есть нефть.
– Не нефть, – поспешил поправить Мак-Грегор. – Природный газ.
– Весьма интересно. А как вы этот газ изыскиваете?- Фландерс указал на карты носком замшевого ботинка, и Мак-Грегор отметил удивительную опрятность и подтянутость Фландерса. Ему шел уже седьмой десяток, но он был энергичный, свежелицый человек с прямой осанкой. Выбрит он был так чисто, что казалось, ему вообще не надо бриться. Перс, спутник Фландерса, был точной копией хозяина, только чуть помоложе. Говорили, что он при Фландерсе в должности не только лакея, но и массажиста. И действительно, выглядел Фландерс всегда так, точно ему минуту назад кончили массировать шею и плечи. Оба были одеты в костюмы из английского твида. Мак-Грегор знал, что эти два отменно крепких старикана упражняются вдвоем в борьбе дзю-до. Фландерс был племянником лорда Окстеда и дружен с родней Кэти. – По каким, собственно, признакам вы находите газ? – допытывался Фландерс.
До Мак-Грегора донесся лай деревенских собак и шум отъезжающей машины. Но он для верности еще немного задержал Фландерса.
– В основном берем в расчет гидравлику, – сказал он.
– То есть подземные воды?
Мак-Грегор кивнул и указал на длинную линию утесистых гор.
– Под всеми этими кряжами обилие текучих вод, – сказал он. – Причем здесь в горах подземная вода обычно в смеси с нефтью и газом. Когда же свободному течению этой смеси препятствует глубинный сброс или сдвиг – а его обычно удается распознать по складкам поверхности, – то нефть и газ с водой, скопляясь, образуют под высоким давлением подземные резервуары. Их-то мы и ищем.
– А затем?
– Затем бурим скважины. По трубам перекачиваем.
– Но куда тут перекачивать? – Фландерс указал на голые горы.
– Куда требуется, туда и доставляем, – на переработку.
– На иранские заводы?
– Разумеется.
– А как отнесутся к перекачке ваши курдские друзья? – спросил Фландерс. – Я слышал, они и компанию уже основали, хотят одни владеть всем этим.
Мак-Грегор почувствовал, что краснеет, и Кэти пришлось выручать его.
– Очередная побасенка о курдах, сочиненная в тегеранском баре. Все вы большие любители их сочинять, – сказала она.
– Но ведь это факт, Кэти, – возразил Фландерс. – Курды действительно продали за кругленькую сумму свои фиктивные права на здешние нефтяные и рудные богатства.
– Да кто вам сказал? – спросил его Мак-Грегор.
– Неужели вы думаете, что подобное дельце можно долго держать в секрете? – сказал со смехом Фландерс. – Мне говорили о нем в Женеве уже пять или шесть человек.
– Вот как? – И Мак-Грегор решил на этом кончить разговор, но Кэти спросила Фландерса, что именно было сообщено ему в Женеве.
– Курды поместили в один из европейских банков крупную сумму денег, добытых путем какой-то темной сделки. Между курдами даже вспыхнула кровавая свара из-за этих денег и оружия, на них покупаемого. Один курд уже убит в Париже. Верно ведь, Мак-Грегор?
Мак-Грегор промолчал, и Кэти снова рассердилась.
– Идемте-ка в деревню, Артур, – сказала она Фландерсу. – Опять, видно, собирается дождь.
Мак-Грегор с готовностью принялся свертывать карты. Фландерс кивком велел своему персу идти впереди.
– Одна из привлекательных черт местного быта, – сказал Фландерс, спускаясь с уступа вслед за персом, – это простота отношений между заклятыми врагами, непринужденность общения в гуще всей этой вражды. Так бывало у арабов с крестоносцами. Только что пировали вместе, а глядишь – уже рубят головы друг другу.
Ловко спрыгивая со ступени на ступень, он спустился и помог сойти Кэти.
– Но самому-то вам чего ради проводить столько времени в горах – в гуще всей этой вражды? – спросила она Фландерса.
– Ради голодающих детей, – ответил тот.
– Овец переписываете?
– Все для спасения детей.
– Весьма удобная формула, – сухо сказала Кэти.