Читаем Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы полностью

Я была в числе счастливчиков. В конце нашей встречи прозвучал этот вопрос, и, конечно же, я ответила «да». Но что-то заставило предположить, что вернусь, возможно, через несколько лет.

Я не была готова к тому, что «Мадрона» входит в моду. Вот причина, почему Бригадун появляется лишь раз в 100 лет. Мне нравилась эта магия.



Гроза в Париже

Я им обещала – никаких магазинов пряжи, фестивалей шерсти или поисков той неуловимой овечьей фермы, которая, как кто-то сказал, возможно, находится в соседнем городе. Никакого бесконечного ожидания, пока я развлекаюсь, делаю заметки и фотографии и превращаю прекрасный семейный отдых в очередную деловую поездку.

Мои племянницы выросли, вынужденные делить меня с пряжей. Они рано поняли, что провести время с тетей Кларой, скорее всего, означает посещение фестиваля или ткацкой фабрики или хотя бы одна весьма долгая остановка в магазине пряжи. И всегда, всегда горящие сроки сдачи чего-то.

В 2013 году Ханне уже исполнилось семнадцать, а Эмме было четырнадцать. Мой брат – почувствовав прилив сил или, возможно, наконец осознав, как быстро они взрослеют, – объявил о планах большого европейского турне летом. Вместе с мамой они поедут в Швейцарию, Австрию, Германию и Данию. И их первой остановкой будет Париж.

Франция значит для меня очень много. Сыграйте несколько нот песни Эдит Пиаф, и меня охватит ностальгия. Именно там началась эпоха моего взросления, как говорится. Там я заказала себе первое пиво и получила первое предложение руки и сердца, пусть и не одновременно. Именно там узнала о наслаждении едой и о неспешном приготовлении блюд, смаковать которые можно весь день. Там я влюбилась в авторучки и овладела искусством выглядеть непреклонной и незаинтересованной, стоя в общественном транспорте. После колледжа я бежала обратно во Францию – в город Нант – в надежде, что там мне откроется новая жизнь. Увы, этого не произошло.

Я все свободнее говорила по-французски и все более критично оценивала себя – и не только знание языка, но и поведение, одежду, мысли и даже тело. Моим французским друзьям стоило лишь хихикнуть, сказав «так по-американски» о чем-то, и я сразу расстраивалась. Моя соседка по комнате, Лоранс, просматривая как-то мои детские фотографии, сказала: «Ты была бы такой хорошенькой, если бы не была толстой». Это не оскорбление, настаивала она, просто факт.

Мое хрупкое эго оказалось способно выдержать только один такой год, прежде чем я, наконец, сдалась и побежала обратно в страну нежности и свободных объятий. Я десятилетиями избегала Франции, как отвергнутая возлюбленная. Но чем дольше держалась подальше, тем больше первоначальные воспоминания сменялись величественными и мифическими, пока я не создала для себя невероятно красивую временную капсулу Франции. Я сомневалась, что когда-нибудь смогу вернуться, из-за опасения, что реальность этого места уничтожит мои воспоминания и оставит меня ни с чем.

Но когда мой брат рассказал о своих планах, я представила, как юные племянницы впервые посетят этот волшебный город, и поняла, что тоже должна быть там. Нельзя было позволить им слепо пробираться сквозь ловушки для туристов и уехать, думая, что они все здесь увидели. Они согласились, и после двадцати одного года отсутствия я заказала себе билет. Обещание гласило, позвольте повториться, что не будет никаких магазинов пряжи.

Я приехала за день до них. Аэропорт Шарль-де-Голль, вывески, автоматы, даже валюта – все изменилось. Я осознала это как раз вовремя, чтобы помочь еще более потерянному канадцу сесть на тот же поезд в город, что и я. Его друзья снимают квартиру, объяснил он. Он приехал сюда всего на три дня, а потом отправится в Амстердам и Лондон.

«За три дня я смогу составить довольно хорошее представление о Париже, верно?» – спросил он. Его звали Жерар, он работал в финансовой сфере и носил изящные итальянские кожаные туфли каштанового цвета.

«А чем ты занимаешься?»

«Я писательница».

Он поднял брови и кивнул, как бы говоря: «touché».

«Пишу о вязании».

Теперь он смеялся: «Ну, по крайней мере, ты пишешь».

Но тут поезд прибыл на его остановку, я пожелала ему прекрасно провести эти три дня, и он ушел.

Когда я пересаживалась с пригородного поезда на метро, моя сенсорная память проснулась.

Я узнала в воздухе сладкий запах слегка подгоревшей смолы, едва уловимое предупреждение, сопровождаемое шшш-бум закрывающихся и запирающихся дверей поезда. В переходе метро играли музыканты – перуанские свирели, скрипка, электрогитара. Двое молодых людей запрыгнули в вагон, когда двери уже закрывались, и начали наигрывать жизнерадостную мелодию на аккордеоне и саксофоне.

Я десятилетиями избегала Франции, как отвергнутая возлюбленная.

Кое-что изменилось. Исчезли крошечные газетные киоски, которые раньше гнездились у изогнутых стен вдоль платформ. Вместо этого торговые автоматы предлагали аккуратные ряды M&M’s, картофельных чипсов, мармеладных мишек и батончиков Snickers. Когда у французов появилась привычка перекусывать на ходу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Handmade life story. Книги о жизни и о любви

Проклятие свитера для бойфренда
Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы. И узнать наконец, что такое «синдром второго носка»» и чем грозит «проклятие свитера для бойфренда».Смешная, причудливая и душераздирающая книга, которую вы захотите читать, перечитывать и поделиться ею со всеми своими лучшими друзьями.

Аланна Окан

Современная русская и зарубежная проза
Заклинательница пряжи. Как я связала свою судьбу
Заклинательница пряжи. Как я связала свою судьбу

Вам предстоит уникальное и увлекательное чтение: пожалуй, впервые признанные во всем мире писатели так откровенно и остроумно делятся с читателем своим личным опытом о том, как такое творческое увлечение, хобби, казалось бы, совершенно практическое утилитарное занятие, как вязание, вплетается в повседневную жизнь, срастается с ней и в результате меняет ее до неузнаваемости! Знаменитая писательница Клара Паркс настолько же виртуозно владеет словом, насколько и спицами, поэтому вы будете следить за этим процессом с замиранием сердца, не имея сил сдержать смех или слезы, находя все больше и больше общего между приключениями и переживаниями героини книги и своими собственными. Эта книга для тех, кто не мыслит своей жизни без вязания, а еще для тех, кто только начинает вязать и ищет в этом занятии более глубокий смысл, нежели создание вязаной одежды, – ведь время, проведенное за вязанием, бесценно.

Клара Паркс

Карьера, кадры
Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы
Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы

Этот вдохновляющий и остроумный бестселлер New York Times от знаменитой вязальщицы и писательницы Клары Паркс приглашает читателя в яркие и незабываемые путешествия по всему миру. И не налегке, а со спицами в руках и с любовью к пряже в сердце!17 невероятных маршрутов, начиная от фьордов Исландии и заканчивая крохотным магазинчиком пряжи в 13-м округе Парижа. Все это мы увидим глазами женщины, умудренной опытом и невероятно стильной, беззаботной и любознательной, наделенной редким чувством юмора и проницательным взглядом, умеющей подмечать самые характерные черты людей, событий и мест.Известная не только своими литературными трудами, но и выступлениями по телевидению, Клара не просто рассказывает нам личную историю, но и позволяет погрузиться в увлекательный мир вязания, знакомит с американским и мировым вязальным сообществом, приглашает на самые знаковые мероприятия, раскрывает секреты производства пряжи и тайные способы добычи вязальных узоров. Иногда это настолько захватывающе, что затмевает любой детектив.Шотландия, Исландия, Франция, Америка – поклонники ручного творчества, вязальщицы, дизайнеры и просто люди творческие, несомненно, оценят это увлекательное путешествие и захотят его повторить!

Клара Паркс

Хобби и ремесла

Похожие книги