Читаем Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы полностью

Как эксперт пряжи я езжу на TNNA, чтобы узнать перспективы, изучить новую пряжу и встретиться с коллегами. Прочие едут, потому что владеют магазинами пряжи, управляют прядильными фабриками или компаниями, издают журналы, или инструкции, или книги, производят спицы или аксессуары, ведут семинары – и это только то, что касается вязания. На TNNA также есть секции рукоделия, прядения, ткачества, счетной вышивки и обычной. Но на первоначальном уровне все делятся на два мира: вязание спицами и вышивание, «Акулы» и «Ракеты»[29] ремесленного искусства.

Хотя оба этих ремесла используют нитки, они никогда по-настоящему не смешивались друг с другом. Когда вязальщица приходит на выставку, но по ошибке сворачивает в один из пустынных проходов, выстланных канвой для вышивки (так как они отделены от остальных), у нее появляется отчетливый холодок, ощущение, что она покинула свою деревню и вошла в незнакомый лес. Уверена, что вышивальщицы чувствуют то же самое, когда отбиваются от своей стаи и попадают к нам.

Гордостью TNNA является рынок, где более 250 компаний выставляют свои товары и принимают оптовые заказы.

TNNA – это добровольческая некоммерческая торговая ассоциация, основанная в 1975 году. У нее нет штаб-квартиры, нет штатных сотрудников. Повседневные управленческие функции возложены на профессиональную компанию, которая ведет дела различных ассоциаций, например Международной ассоциации мойки окон, Лесной ассоциации штата Огайо, а также профессиональных объединений – установщиков освещения и вывесок Америки и прочих. В течение всего года TNNA проводит разные профессиональные мероприятия, в том числе обучение молодежи, ведет благотворительную деятельность и научные исследования. Но работа ассоциации привлекает больше всего внимания именно во время отраслевых выставок, проходящих два раза в год.

Гордостью TNNA является выставка, где более 250 компаний выставляют свои товары и принимают оптовые заказы. У большинства продавцов один или два стандартных по размеру стенда, однако крупные игроки могут занимать целые ряды и проходы. Дизайн тоже весьма разнообразен – от обычной скатерти на столе или на двух столах, чтобы не было видно стыка, до индивидуальных проектов со стеллажами и полками, мягкими креслами, очаровательными велосипедами и растениями в горшках. Расстановка продавцов – источник бесконечных обсуждений, кто из красильщиков разложил товары до неприличия близко к конкуренту, кого из продавцов сослали в конец ряда, на границу – о ужас! – с вышивкой. Теоретически существует рабочая инструкция на этот счет, но люди все равно сплетничают.

Образование – другая ключевая часть шоу. Обучающие мастер-классы начинаются за пару дней до открытия выставки и заканчиваются, когда последний ящик заколачивают гвоздями и загружают обратно в грузовик. Занятия охватывают все темы – от развития бизнеса до социальных сетей – и несколько специфических ремесел – например, работу с протяжками в технике интарсии или вышивание собственной картины на канве, с изображением голливудской профурсетки, «одетой в обтягивающие золотые капри из ткани ламе, готовой тратить деньги своего папика» (это реальный пример).

Многие преподаватели проводят мастер-классы, чтобы компенсировать свои командировочные и гостиничные расходы за счет TNNA, хотя оплата довольно скромна.

Операции с наличными деньгами строго запрещены, за исключением одной ночи, когда многие участники выставки устраиваются в большом бальном зале и продают товары, отобранные специально для этого мероприятия под названием Sample It.[30] Никаких минимальных заказов, никакого ожидания – лишь чистое и незамедлительное покупательское удовольствие. Для продавцов это шанс отдать продукцию в руки потенциальных оптовых покупателей. Для посетителей – возможность купить отличные вещи. Толпа покупателей собирается заранее, за несколько часов до начала, по всему этажу конференц-центра, как подростки, пытающиеся купить билеты на концерт Тейлор Свифт. Двери открываются, и начинается гонка, люди бегут наперегонки, вдохновляясь немного тем, немного этим – возможно, сумкой для вязания, набором для создания шали, милым аксессуаром, и все это без каких-либо серьезных раздумий – а еще они получают возможность сразу забрать свои покупки, прямо здесь и сейчас. Даже после того как в 2015 году на ярмарке появилась опция «немедленная доставка», народу на Sample It было больше, чем когда-либо.

TNNA проводит выставки летом и зимой. Зимняя выставка – где впервые демонстрируют летнюю пряжу – проходит в январе, как правило, поочередно в Сан-Диего или в Лонг-Бич, штат Калифорния, с периодическими заходами в Финикс. И хотя исторически так сложилось, что летняя пряжа не так интересна, тем не менее зимняя TNNA привлекает довольно много посетителей по той простой причине, что проходит на солнечном Западном побережье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Handmade life story. Книги о жизни и о любви

Проклятие свитера для бойфренда
Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы. И узнать наконец, что такое «синдром второго носка»» и чем грозит «проклятие свитера для бойфренда».Смешная, причудливая и душераздирающая книга, которую вы захотите читать, перечитывать и поделиться ею со всеми своими лучшими друзьями.

Аланна Окан

Современная русская и зарубежная проза
Заклинательница пряжи. Как я связала свою судьбу
Заклинательница пряжи. Как я связала свою судьбу

Вам предстоит уникальное и увлекательное чтение: пожалуй, впервые признанные во всем мире писатели так откровенно и остроумно делятся с читателем своим личным опытом о том, как такое творческое увлечение, хобби, казалось бы, совершенно практическое утилитарное занятие, как вязание, вплетается в повседневную жизнь, срастается с ней и в результате меняет ее до неузнаваемости! Знаменитая писательница Клара Паркс настолько же виртуозно владеет словом, насколько и спицами, поэтому вы будете следить за этим процессом с замиранием сердца, не имея сил сдержать смех или слезы, находя все больше и больше общего между приключениями и переживаниями героини книги и своими собственными. Эта книга для тех, кто не мыслит своей жизни без вязания, а еще для тех, кто только начинает вязать и ищет в этом занятии более глубокий смысл, нежели создание вязаной одежды, – ведь время, проведенное за вязанием, бесценно.

Клара Паркс

Карьера, кадры
Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы
Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы

Этот вдохновляющий и остроумный бестселлер New York Times от знаменитой вязальщицы и писательницы Клары Паркс приглашает читателя в яркие и незабываемые путешествия по всему миру. И не налегке, а со спицами в руках и с любовью к пряже в сердце!17 невероятных маршрутов, начиная от фьордов Исландии и заканчивая крохотным магазинчиком пряжи в 13-м округе Парижа. Все это мы увидим глазами женщины, умудренной опытом и невероятно стильной, беззаботной и любознательной, наделенной редким чувством юмора и проницательным взглядом, умеющей подмечать самые характерные черты людей, событий и мест.Известная не только своими литературными трудами, но и выступлениями по телевидению, Клара не просто рассказывает нам личную историю, но и позволяет погрузиться в увлекательный мир вязания, знакомит с американским и мировым вязальным сообществом, приглашает на самые знаковые мероприятия, раскрывает секреты производства пряжи и тайные способы добычи вязальных узоров. Иногда это настолько захватывающе, что затмевает любой детектив.Шотландия, Исландия, Франция, Америка – поклонники ручного творчества, вязальщицы, дизайнеры и просто люди творческие, несомненно, оценят это увлекательное путешествие и захотят его повторить!

Клара Паркс

Хобби и ремесла

Похожие книги