Читаем Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы полностью

Мы предприняли первую попытку – со всеми этими инструкциями и десятком других, а еще моя голова была забита словами, которые важно было сказать в нужном порядке. Вдобавок я должна стоять точно в трех сантиметрах от прозрачного скотча на столе, слегка наклонив голову, и не размахивать руками, как мельница. Мне нужно было рассказать в легкой разговорной манере о трех ключевых моментах, которые люди должны были вынести из этого мастер-класса, только он не назывался мастер-классом, он назывался классом, и у каждого класса были уроки. Надо признать, что невозможно все это удержать в памяти. «На этом мастер-классе, – начала я, – вы научитесь сортировать, пропалывать и подрезать запасы сокровищ, пока…» Продюсер подняла руку. «Простите, но вы сказали «на этом мастер-классе», хотя на самом деле надо «в этом классе», может быть, попробуем еще раз?» Я попробовала, но на этот раз заработала поднятую руку, сказав «в следующий раз» вместо «на втором уроке».

Во время короткого перерыва мне задали вопрос, который повторяли по крайней мере каждый час во время моего пребывания: «Вы пьете достаточно воды?» Это самый важный вопрос для любого, кто приезжает в Денвер, независимо от того, будете ли вы снимать Craftsy-классы или просто бить баклуши в гостиничном номере. В городе на высоте более полутора километров над уровнем моря высота – ваш невидимый враг. Воздух здесь более сухой и настолько разрежен, что гостям города рекомендуется пить вдвое больше воды, чем дома.

Из-за еженедельного притока преподавателей, прилетающих отовсюду, Craftsy очень серьезно относится к рекомендациям о воде. Мне рассказали об одной преподавательнице, которая забыла и целый день не пила воду и в итоге попала в больницу. И вот в перерывах между дублями я вытаскивала бутылку с водой и потягивала через соломинку, чтобы не испортить густую пасту розовой помады на губах.

Обеды в Craftsy общие. Еду привозят из местного ресторана, и каждый день из нового. В один день это может быть выбор прикольных салатов, на следующий день – паста-бар или толстые бутерброды со слоями странных и восхитительных ингредиентов. Блюда выставляют на столе на кухне Craftsy, и каждый может выбрать, что хочет.

Кухня Craftsy забита такими продуктами, словно девятилетний ребенок заполучил кредитную карту и оторвался по полной в супермаркете Whole Foods. Здесь были покрытые шоколадом бананы, арахис, абрикосы и изюм, пакеты простых и арахисовых M&M`s, все виды батончиков мюсли и жевательных шоколадно-карамельных батончиков, аккуратные завернутые квадраты шоколада Ghirardelli, пачки с чипсами для гурманов и поп-корн, и даже автомат для напитков, который выплевывал бутылки абсолютно бесплатно. Нужно было лишь нажать кнопку, и выбранная банка или бутылка вываливалась наружу. Напитки были в основном с натуральными подсластителями, насыщенные витаминами – розовые или желтые «напитки здоровья», но и вредности тоже были. Когда однажды нам не хватило обеда, Эндрю настоял на том, чтобы отправиться на поиски пропитания. «Я лишь насобираю небольшую мясную тарелку», – сказал он. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это две упаковки сыра, горсть кренделей, несколько пухленьких пакетиков вяленого мяса Slim Jims и миска попкорна.

Мы вынесли еду в общую столовую, расположенную в открытом коридоре, тянущемся вдоль всего здания. В студии Craftsy все едят за большим красочным столом. Другие столы заняты арендаторами из других офисов. Мы сидели все вместе – женщина из Юты, ее продюсер и команда – и делились впечатлениями о наших утренних съемках. Иногда смеялись слишком громко, и кто-нибудь на цыпочках выходил из соседней студии Craftsy, чтобы шикнуть на нас.

В тот день мы записали четыре урока, что стало рекордом как для меня, так и для команды. Следующий день был повторением предыдущего, звонок в 7:30 утра, Даника и прочие в вестибюле, непринужденная болтовня в машине. На этот раз мы с командой набрали темп и сумели закончить задолго до обеда, что, несмотря на все более ускоряющийся стиль работы в Craftsy, было все же необычно. Я подслушала, как Кара рассказывала об этом остальным, которые заглядывали, чтобы еще раз обнять ее, – и всегда сначала была пауза, а потом «Да ладно!»

Я волновалась, что наша скоростная съемка на самом деле окажется некачественной работой, вдруг я была небрежна или пропустила важные моменты, но все пункты в плане Кары были отмечены галочками, поэтому оставалось лишь полагаться на нее.

Благодаря досрочному окончанию работы Эндрю как раз успевал на концерт, где его дочь играла на тромбоне, а Роб смог почистить свои камеры и разобрать оборудование, готовясь к следующей съемке. Съемочная группа никогда не отдыхает. Завтра они пожмут руку новому преподавателю. Мне же предстоит упаковать образцы, сложить одежду и бросить прощальный взгляд на свое идеальное, накрашенное лицо в зеркале.

Я соскребу его чуть позже, вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Handmade life story. Книги о жизни и о любви

Проклятие свитера для бойфренда
Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы. И узнать наконец, что такое «синдром второго носка»» и чем грозит «проклятие свитера для бойфренда».Смешная, причудливая и душераздирающая книга, которую вы захотите читать, перечитывать и поделиться ею со всеми своими лучшими друзьями.

Аланна Окан

Современная русская и зарубежная проза
Заклинательница пряжи. Как я связала свою судьбу
Заклинательница пряжи. Как я связала свою судьбу

Вам предстоит уникальное и увлекательное чтение: пожалуй, впервые признанные во всем мире писатели так откровенно и остроумно делятся с читателем своим личным опытом о том, как такое творческое увлечение, хобби, казалось бы, совершенно практическое утилитарное занятие, как вязание, вплетается в повседневную жизнь, срастается с ней и в результате меняет ее до неузнаваемости! Знаменитая писательница Клара Паркс настолько же виртуозно владеет словом, насколько и спицами, поэтому вы будете следить за этим процессом с замиранием сердца, не имея сил сдержать смех или слезы, находя все больше и больше общего между приключениями и переживаниями героини книги и своими собственными. Эта книга для тех, кто не мыслит своей жизни без вязания, а еще для тех, кто только начинает вязать и ищет в этом занятии более глубокий смысл, нежели создание вязаной одежды, – ведь время, проведенное за вязанием, бесценно.

Клара Паркс

Карьера, кадры
Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы
Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы

Этот вдохновляющий и остроумный бестселлер New York Times от знаменитой вязальщицы и писательницы Клары Паркс приглашает читателя в яркие и незабываемые путешествия по всему миру. И не налегке, а со спицами в руках и с любовью к пряже в сердце!17 невероятных маршрутов, начиная от фьордов Исландии и заканчивая крохотным магазинчиком пряжи в 13-м округе Парижа. Все это мы увидим глазами женщины, умудренной опытом и невероятно стильной, беззаботной и любознательной, наделенной редким чувством юмора и проницательным взглядом, умеющей подмечать самые характерные черты людей, событий и мест.Известная не только своими литературными трудами, но и выступлениями по телевидению, Клара не просто рассказывает нам личную историю, но и позволяет погрузиться в увлекательный мир вязания, знакомит с американским и мировым вязальным сообществом, приглашает на самые знаковые мероприятия, раскрывает секреты производства пряжи и тайные способы добычи вязальных узоров. Иногда это настолько захватывающе, что затмевает любой детектив.Шотландия, Исландия, Франция, Америка – поклонники ручного творчества, вязальщицы, дизайнеры и просто люди творческие, несомненно, оценят это увлекательное путешествие и захотят его повторить!

Клара Паркс

Хобби и ремесла

Похожие книги