Читаем Книжная дама из Беспокойного ручья полностью

– Где вы ее нашли? – От удивления приподнялась бровь. – Уже и детей доставляете? А как же аисты? – Он снова посмотрел на меня и наконец заметил, что выгляжу я, мягко говоря, помято. Запекшаяся кровь Ангелины на юбке вызвала у него панику. – Что… Вы в порядке? Кюсси Мэри, что случилось? Садитесь! Прошу!

– Моффиты, – выпалила я. – Мертвы. Оба.

– Тише, успокойтесь. – Джексон снова жестом пригласил меня присесть, уставившись на ребенка. – Что вы такое говорите?

– Это их дочь. Была. – Пробормотала я, переступив порог. – Ангелина не пережила роды и попросила меня позаботиться о малышке.

– А что с отцом?

– Повесился.

– Что…?

Я приоткрыла лицо ребенка.

– Мистер Моффит сказал жене, что ему не нужна синяя дочь. – Сердце разрывалось от потери, которую ей пришлось пережить. – А потом вышел на улицу и повесился во дворе.

– Вот черт. С ребенком все в порядке?

– Ее зовут Хани. Так решила мама. Очень спокойный ребенок. Мне нужна ваша помощь, мистер Лаветт.

– Называйте меня Джексон.

– Хорошо. Принесите молоко. И надо бы их закопать, пока не налетело воронье. Вы поможете мне?

– А где их родня?

– У них никого нет. Поэтому малышка досталась мне. Если нужны деньги, я заплачу… – Джексон махнул рукой, не дав договорить.

– Вы хотите похоронить этого вора? Приютить его отродье?

Я прижала к себе малышку, будто оскорбления могли физически задеть ее.

– Теперь… – По щекам потекли горячие слезы, ноги подкосились. – Теперь я ее мать! – Решение крепло в моем сознании. – Ее мать, которая хочет похоронить Моффитов, как полагается. Не надо ничего, сама все сделаю.

Я в гневе развернулась и шагнула за порог. Юбка закружилась, будто проклиная этот дом.

– Постойте, – послышалось сзади. Джексон спускался с крыльца.

Юния нервно загарцевала, вскидывая голову и пытаясь высвободиться из привязи.

– Стой! Не подходи! Не вздумай приближаться к нам с Хани! – Закричала я Джексону и подняла руку, пытаясь успокоить мула. – Тише, тише, девочка.

Джексон ретировался на крыльцо, будто испугался агрессивного настроя животного.

Прижимая к себе малышку одной рукой, второй я отвязала Юнию, схватила поводья и повела ее к воротам.

– Кюсси Мэри! – Крикнул Джексон. – Я позабочусь о том, чтобы им устроили достойные похороны. – Я обернулась. Его глаза наполнились грустью и тревогой. – Такие, какие только возможно сделать на этой бесплодной земле. Их закопают еще до захода солнца. Даю слово.

Я лишь смогла выдавить из себя «спасибо» и поехала дальше.

Глава 40

Я положила Хани у печки, пока остывала приготовленная еда. Через несколько минут окунула узелок из ткани в размоченные хлебные крошки и капнула смесь в ее открытый ротик. Па стоял рядом, пытаясь молчанием разбавить осадок от нашей ссоры.

– Это неправильно, – не выдержал он наконец.

– Она останется с нами. Теперь это мой ребенок. – Я сняла с Хани слюнявчик и стала ее укачивать.

– Тише. А что скажут люди? У юной незамужней девушки появился ребенок? Подумай. Это не котенок, которого можно приютить ради забавы.

– Она одна из нас. Возьму отгул на неделю, чтобы все подумали, будто это первенец Чарли Фрейзера.

Никому и в голову не придет, откуда на самом деле взялся ребенок. Правду знают только Джексон и Док, проверявший меня. Но он никогда не осматривал Ангелину, да и вообще был слишком занят своими пациентами и журналами, чтобы хоть что-то заподозрить. А значит, о нашей тайне не узнает ни одна живая душа.

– По срокам все совпадает. А живот я все это время могла прятать под плотными юбками. Только взгляни на нее! Она нам вовсе не чужая. Такой же Василек!

– Чушь. Этого не может быть. Обычная хилячка. Ты – последняя из нашего рода.

– Неправда! В ней полно сил. Я не могу быть последней. По словам доктора, все синие люди связаны кровным родством. Мистер Моффит был таким же. Я видела своими глазами. Так же четко и ясно, как сейчас вижу Хани. И у ее матери, наверное, тоже был этот редкий ген. – Я приподняла мирно спящую малышку. – Они были «васильками». Как мы.

Отец пристально всматривался в лицо ребенка и тихо ругнулся. – Ходили слухи, мол, у моего дяди Элдона был внебрачный ребенок. Может, от него пошли другие «васильки», о которых мы ничего не знаем? – В задумчивости он провел пальцами по усам.

– То же случилось и с прадедом. Так заведено. Нельзя бросить малышку, мы с ней одной крови.

– Поговаривали, что женщина, родившая Элдону сына, сбежала куда-то в Огайо, и больше о ней никто ничего не слышал. – Па продолжал задумчиво теребить усы, изучая малышку.

– Она бросила ребенка. Своего Вилли. Прошу. Хани не должна постичь та же судьба. Ей нужен дом и любящая мать. В этом черно-белом мире она никому не нужна. Если не мы, то кто? Пожалуйста. Я дала обещание.

Отец коснулся голубоватого ногтя малышки и погладил ее по щечке. Что-то в его взгляде смягчилось.

– Умер Генри, мой читатель, – прошептала я. – От пеллагры. Эта злополучная хворь добралась до него. Настанет черед малышки, если мы не приютим ее. Нашего последнего «василька».

Перейти на страницу:

Все книги серии Такая разная жизнь

Когда мы верили в русалок
Когда мы верили в русалок

Воспоминания накатывают волнами, и у нее уже не хватает сил сопротивляться прошлому, которое не позволяет жить настоящим.В тот день, когда погибла ее сестра Джози, Кит тоже будто покинула этот мир. Навязчивые призраки памяти, от которых она не способна убежать, преследуют ее до сих пор. Но несколько кадров теленовостей переворачивают всё…В женщине, случайно попавшей в объектив камеры, Кит узнает свою погибшую сестру. Теперь она уверена: Джози жива. Эта мысль пугает, но неожиданно дарит давно утраченную надежду.В поисках ответов Кит отправляется в Новую Зеландию. Все больше погружаясь в воспоминания о счастливых днях юности, она не может забыть и о трагедии, которая сломала их жизни.Теперь, чтобы найти друг друга, они должны будут обрести себя.

Барбара О'Нил

Современная русская и зарубежная проза
Книжная дама из Беспокойного ручья
Книжная дама из Беспокойного ручья

Во времена Великой депрессии в штате Кентукки была организована конная библиотечная служба. Целью проекта являлось создание новых рабочих мест и повышение грамотности населения. Всадниц, доставляющих книги в самые труднодоступные уголки этого дикого края, называли книжными дамами.Мэри Кюсси Картер одна из таких книжных дам. В любую погоду она бесстрашно преодолевает милю за милей, стремясь передать книги своим читателям. Но путь Мэри намного сложнее, чем у ее «коллег», он пролегает не только через непроходимые леса, но и через дебри человеческих предрассудков…Слишком уж сильно она отличается от других. Мэри последняя в своем роде – ее кожа голубого оттенка. Местные называют ее Василек, и большинство произносит это с презрением и брезгливостью.Но для того, кто посвятил себя книгам, столкновение с реальностью может оказаться невыносимым…«Книжная дама из Беспокойного ручья» – это история мужества и непоколебимой веры одного человека в то, что словам под силу изменить мир.

Ким Мишель Ричардсон

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Ожидание
Ожидание

Ханна, Кейт и Лисса – три подруги, чья юность обещает длиться вечно. Безрассудные и амбициозные, полные надежд, они верят, что мир принадлежит им. Они верят, что жизнь – это грандиозный спектакль, в котором им отведены главные роли. И кажется, что все начинает сбываться… осталось лишь немного подождать. Но время идет, и миражи рассеиваются.Успешная и стабильная карьера Ханны не приносит ей счастья, она отчаянно мечтает о ребенке, с болью наблюдая за тем, как для Кейт материнство становится не радостью, а тяжелым испытанием. Лисса по-прежнему не ищет покоя, она все та же авантюристка, актриса; но ролей для нее становится все меньше, и внезапно ей приходится стать собой – одинокой женщиной без больших надежд на будущее.Три подруги, и у каждой есть то, что недоступно другой. Будто счастье рассеяно по миру, но ты никогда не знаешь, какое достанется тебе. Три человека, которые отчаянно надеются на лучшее, которое вот-вот наступит.

Анна Хоуп

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги