Потом она отвезла их в магазин костюмов для Хеллоуина. Все были совершенно ошеломлены. Когда же, гадала Зои, они покупали нечто подобное? Хари и Патрику понадобилась целая вечность, чтобы сделать выбор, и наконец они остановились на одинаковых костюмах динозавров. Шеклтон тихонько выбрал всего лишь пару клыков и красную краску для лица, Зои предположила, что ему не хочется слишком уж наряжаться, на случай если придут девочки. Она мельком упомянула об этом, и Шеклтон тут же покраснел и шепотом спросил, не может ли она купить ему бритву, что Зои тут же и сделала, отметив, как это его порадовало. Они уже становились хорошими друзьями.
Мэри изучала все крайне серьезно, потом наконец остановилась на одном костюме. На нем висела этикетка «Маленькая фея», он был сшит из серебристых легких лоскутов, а на спине у него были мягкие серые крылышки.
– Ого! – воскликнула Зои.
– Что? – сонно спросила Мэри.
– Ничего. Но это идеально тебе подходит. Идеально! Мы можем подвести тебе глаза. И я сделаю тебе начес.
– Это что?
– Волосы будут стоять дыбом, как колючки терна.
Мэри медлительно улыбнулась:
– А губную помаду можно?
– Ну почему бы и нет?
– А действительно все собираются прийти?
– Конечно!
Зои не стала добавлять, что в деревне все сгорают от любопытства и ждут не дождутся, когда можно будет сунуть носы в таинственный дом, куда их никогда прежде не пускали, даже во время Самайна.
– Некоторые из девочек в общем хорошие, – задумчиво произнесла Мэри. – Может быть…
– Некоторые люди всегда такие.
– А ты что наденешь, Няня Семь? – требовательно спросил Патрик.
– Даже и не знаю, – ответила Зои. – Может, просто нарисую на себе следы укусов?
– Нет! – подбежал к ней Хари. – Возьми платье ведьмы!
– Да! Да! Или абсолютно большого динозавра!
Мэри принесла взрослую версию ее собственного костюма – он был серебристым, с длинной волнующейся юбкой и такими же светлыми полупрозрачными крылышками.
– Ты могла бы… могла бы надеть вот это, – сказала девочка, нервно глядя на Зои огромными глазами.
Зои была захвачена врасплох.
– Ну… – пробормотала она. – Конечно. Э-э… я это надену. Глава 18
Они трудились весь день, украшая дом, но теперь не оставалось сомнений в том, что он выглядит изумительно. И даже – о чудо из чудес! – миссис Макглон включилась в работу и помогала развешивать паутину, раскладывать тыквы и страшные пластиковые черепа с маленькими мигающими фонариками внутри, а еще некоторые из старых кукол Мэри, включая и те, что были сломаны и выглядели жутковато. Все лампы прикрыли цветной прозрачной бумагой. Мэри как раз укладывала в миски виноградины, которые должны были изображать глаза, когда в кухню вошла миссис Макглон. Она огляделась, сложила руки на груди, потом опустила их и заявила, странно порозовев:
– Неплохо. Да, неплохо.
– Вы ведь останетесь на праздник? – улыбнулась Зои. – У вас есть костюм?
– Ох… – вздохнула миссис Макглон. И отвела взгляд. – Я не думала, что приглашена.
– Конечно вы приглашены! – Зои подошла к ней. – Миссис Макглон, вы… вы просто остов этого дома. Без вас он бы не выжил.
Миссис Макглон качнула головой:
– Ой, неправда!
– Пожалуйста, приходите! – попросила Зои. – И вместе с мужем.
Миссис Макглон, надевая пальто, выглядела довольной.
– Ну ладно. Может быть.
И тут ей кое-что пришло в голову.
– А знаете… Мы такого не делали очень давно. Может быть, уже и не работает… Но вообще Уилби поддерживает все в порядке… конечно, электричество стоит бешеных денег…
– О чем вы? – не поняла Зои.
Миссис Макглон вошла в кухню и открыла шкаф, в котором скрывались предохранители и водогрей.
– Ну, может, и ни о чем, – сказала она, поворачивая какой-то выключатель.
Сначала Зои не поняла, что за оранжевый свет вдруг влился в окна. Дети вскочили, во главе с Шеклтоном промчались через главный холл к парадному входу и распахнули дверь, впустив внутрь поток ледяного воздуха. Зои вслед за ними выскочила наружу и задохнулась. Весь фасад здания был освещен, и свет делал его призрачным и чарующе прекрасным.
– Ух ты! – воскликнула Зои.
– Добрый старый Уилби, – радостно произнесла миссис Макглон.
Зои сдалась, ей не удавалось успокоить детей, и она позволила им, несмотря на позднее время, подняться наверх и переодеться в маскарадные костюмы.
Рэмзи стоял в дверях библиотеки.
– Опять закрываетесь? – спросила Зои.
– Ох… – Он посмотрел на ключи в своей руке. – Ну… полагаю… Я мог бы запереть тут вечером, а потом…
– О чем вы думаете?
– Ну… в общем, я не пускаю сюда детей потому…
– Потому, что они начнут везде совать нос и могут что-то испортить? Нарушат ваше уединение? Потому что вам приходится держаться в стороне от них?
Рэмзи удивленно посмотрел на нее:
– Боже, нет! Книги существуют для того, чтобы их читали. Они хотят быть прочитанными. Нет, не то… не в этом дело. – Он потряс ключи. – Просто… здесь я держу всю свою переписку… все сведения об Элспет и социальных службах, и… ну, вы понимаете. Все такое, о чем они не знают.
– Так вы думаете о том, чтобы все открыть? Впустить свет?
Рэмзи пожал плечами. Зои прикусила губу и понизила голос:
– А Мэри и Патрик знают… знают обо всем?